Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 100 Shloka 44

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शरान् खरमुखांश्चान्यान्वराहमुखसंश्रितान् ।।6.100.43।। श्वानकुक्कुटवक्त्रांश्चमकराशीविषाननान् । एतांश्चान्यांश्चमायावीससर्जनिशितान् शरान् ।।6.100.44।। रामंप्रतिमहातेजाःक्रुद्धस्सर्पइवश्वसन् ।
Shloka Translation (IAST)
śarān kharamukhāṁś cānyan varāhamukhasaṁśritān || 6.100.43 || śvānakuṭṭavaktrāṁś ca makaraśīviṣānanān | etāṁś ca anyāṁś ca māyāvīsa saṁsṛjan niśitān śarān || 6.100.44 || rāmaṁ pratimahātejāḥ kruddhaḥ sarpa ivāśvasan
Shloka Meaning in English
Deceitful and energetic Ravana provoked by anger, let loose more arrows of boar faced, dog faced, cocks faced, and alligators and serpents faced hissing like serpents and other such arrows against Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रावण की क्रोध और छल से भरी स्थिति का वर्णन करता है। वह राम के खिलाफ विभिन्न प्रकार के तीर छोड़ता है, जिनमें सुअर, कुत्ता, मुर्गा और मगरमच्छ के मुख वाले तीर शामिल हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to irrational actions that may harm oneself and others. It is essential to control one’s emotions and act with wisdom, especially in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध व्यक्ति को तर्कहीन कार्य करने के लिए प्रेरित कर सकता है, जो स्वयं और दूसरों को हानि पहुंचा सकता है। इसलिए, कठिन परिस्थितियों में अपने भावनाओं को नियंत्रित करना और बुद्धिमानी से कार्य करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger and emotional responses is crucial for personal and professional relationships. Practicing mindfulness and emotional intelligence can help individuals respond more thoughtfully rather than react impulsively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध और भावनात्मक प्रतिक्रियाओं को प्रबंधित करना व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों के लिए महत्वपूर्ण है। माइंडफुलनेस और भावनात्मक बुद्धिमत्ता का अभ्यास करने से व्यक्ति अधिक सोच-समझकर प्रतिक्रिया कर सकते हैं, बजाय कि आवेग में आकर।
