Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 105 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्षिप्ताःश्चाशुशरास्तेनशस्त्राणिविविधानि च । मरणार्थायवर्तन्तेमृत्युकालोऽभ्यवर्तत ।।6.105.29।।
Shloka Translation (IAST)
kṣiptāḥścāśuśarāstenaśastrāṇivividhāni ca | maraṇārthāyavartantemṛtyukālo’bhavartata || 6.105.29 ||
Shloka Meaning in English
Ravana’s arrows of several kinds being destroyed, perceiving that his death is objective Rama’s missiles, and that the time of death appeared, he was unable to act.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण के विभिन्न प्रकार के तीर नष्ट हो गए, और उसने देखा कि उसकी मृत्यु का कारण राम के बाण हैं। जब उसे यह एहसास हुआ कि मृत्यु का समय निकट है, तो वह कुछ करने में असमर्थ हो गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Recognizing the inevitability of death can lead to paralysis in decision-making. It teaches us to act decisively and with purpose before our time runs out.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
मृत्यु की अपरिहार्यता को पहचानना निर्णय लेने में निष्क्रियता का कारण बन सकता है। यह हमें सिखाता है कि हमें अपने समय से पहले निर्णायक और उद्देश्यपूर्ण कार्य करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, understanding the transient nature of life can motivate us to prioritize our goals and relationships. It encourages us to take meaningful actions rather than procrastinating.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, जीवन की क्षणभंगुरता को समझना हमें अपने लक्ष्यों और संबंधों को प्राथमिकता देने के लिए प्रेरित कर सकता है। यह हमें महत्वपूर्ण कार्य करने के लिए प्रोत्साहित करता है, न कि टालने के लिए।
