Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 109 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तान् दृष्टवारावणश्चक्रेस्वशरैःखंनिरन्तरम् ।।6.109.23।। ततस्थाभ्यांप्रमुक्तेनशरवर्षेणभास्वता । शरबद्धमिवाभातिद्वितीयंभास्वदम्भरम् ।।6.109.24।।
Shloka Translation (IAST)
tān dṛṣṭavārāvaṇaścakreśvaraḥ khaṃ nirantaram || 6.109.23 || tatasthābhyāṃ pramuktena śaravarṣeṇa bhāsvatā || śarabaddham ivābhāti dvitīyaṃ bhāsvad ambharam || 6.109.24 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the arrows in the sky released by Rama, even Ravana released arrows up to the sky. With the arrows released by both of them, the space became resplendent and by the network of arrows covering it seemed like another sky.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम द्वारा आकाश में छोड़े गए बाणों को देखकर, रावण ने भी आकाश की ओर बाण छोड़े। दोनों के बाणों से आकाश जगमगाने लगा और बाणों के जाल ने इसे एक नए आकाश की तरह बना दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of conflict, it is essential to recognize the power of our actions and their impact on the environment around us. Collaboration can lead to a greater outcome than individual efforts.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के क्षणों में, हमारे कार्यों की शक्ति और उनके चारों ओर के वातावरण पर प्रभाव को पहचानना आवश्यक है। सहयोग व्यक्तिगत प्रयासों की तुलना में एक बड़ा परिणाम ला सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration are crucial in achieving common goals. Just like Rama and Ravana, working together can create a significant impact in various fields such as business, education, and community service.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग सामान्य लक्ष्यों को प्राप्त करने में महत्वपूर्ण हैं। राम और रावण की तरह, एक साथ काम करना व्यवसाय, शिक्षा और सामुदायिक सेवा जैसे विभिन्न क्षेत्रों में महत्वपूर्ण प्रभाव डाल सकता है।
