Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 113 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवंवदन्त्योरुरुदुस्तस्यतादुःखिताःस्त्रियः । भूयएव च दुःखार्ताविलेपुश्चपुनःपुनः ।।6.113.17।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃvadantyorurudustasyatādhuḥkhitāḥ striyaḥ | bhūyāeva ca duḥkhārtāvilepuścapunaḥpunah || 6.113.17 ||
Shloka Meaning in English
Those women grieving in that way roared aloud, lamenting again and again cried, afflicted by sorrow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार कहती हुईं महिलाएँ जोर से चिल्लाईं, बार-बार विलाप करती हुईं, दुःख से पीड़ित थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Expressing grief is a natural part of the human experience; it is important to acknowledge and share our sorrows. Embracing our emotions can lead to healing.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख व्यक्त करना मानव अनुभव का एक स्वाभाविक हिस्सा है; हमें अपनी पीड़ाओं को स्वीकार करना और साझा करना चाहिए। अपनी भावनाओं को अपनाने से उपचार की ओर बढ़ने में मदद मिलती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to take time to process our emotions and seek support when needed. Sharing our struggles can foster connection and understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी भावनाओं को समझने और आवश्यकता पड़ने पर समर्थन प्राप्त करने के लिए समय निकालना महत्वपूर्ण है। अपनी कठिनाइयों को साझा करने से संबंध और समझ बढ़ती है।
