Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 114 Shloka 108

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सौवर्णींशिबिकांदिव्यामारोप्यक्षौमवासनम् ।।6.114.107।। रावणंराक्षसाधीशमश्रुपूर्यमुखाद्विजाः । तूर्यघोषैश्चविविधैस्स्तुवद्भिश्चाभिनन्दितम् ।।6.114.108।। प्ताकाभिश्चचित्राभिस्सुमनोभिश्चचित्रिताम् । उत्क्षिप्यशिबिकांतांतुविभीषणपुरोगमाः ।।6.114.109।। दक्षिणाभिमुखास्सर्वेगृह्यकाष्ठानिभेजिरे ।
Shloka Translation (IAST)
kāmaṁ vāyūnām āpnoti yathā dīrghāyur vāyūnām
Shloka Meaning in English
As the dead body of Ravana was lifted up for final beatitude, panegyrists hailed him with blasts of several musical instruments and praised him with their faces bathed in tears. The golden cart was decorated with beautiful, picturesque, wonderful pictures and flags. Logs of wood were placed on the body and consecrated by sprinkling fragrant water. With Vibheeshana in the forefront, faces turned to the southern side, all proceeded.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो मनुष्य इच्छाओं को प्राप्त करता है, उसे वायु की तरह दीर्घायु प्राप्त होती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This shloka teaches that the fulfillment of desires leads to a long and fulfilling life. It emphasizes the importance of understanding and managing one’s desires wisely to achieve true happiness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक सिखाता है कि इच्छाओं की पूर्ति दीर्घ और संतोषजनक जीवन की ओर ले जाती है। यह सही तरीके से इच्छाओं को समझने और प्रबंधित करने के महत्व को उजागर करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is crucial to prioritize and manage our desires effectively. By distinguishing between essential and superficial desires, we can lead a more balanced and fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी इच्छाओं को प्रभावी ढंग से प्राथमिकता देना और प्रबंधित करना महत्वपूर्ण है। आवश्यक और सतही इच्छाओं के बीच अंतर करके, हम एक अधिक संतुलित और संतोषजनक जीवन जी सकते हैं।
