Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 116 Shloka 53

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तामेवमुक्त्वाराजन्तींसीतांसाक्षादिवश्रियम् ।।6.116.53।। आजगाममहावेगोहनूमान्यत्रराघवः ।
Shloka Translation (IAST)
tāmevamuktvā rājantīṃ sītāṃ sākṣād iva śriyam || 6.116.53 || ājagāma mahāvego hanūmān yatra rāghavaḥ
Shloka Meaning in English
Hanuman reached Raghava with extraordinary speed assuring Sita, who shone like Lakshmi, goddess of prosperity, and had spoken like that.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि हनुमान ने extraordinary गति से राघव (राम) के पास पहुँचकर सीता को आश्वासन दिया, जो लक्ष्मी की तरह चमक रही थीं और जिन्होंने ऐसा कहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Speed and assurance can bring hope in desperate situations. Just like Hanuman assured Sita, we should strive to support others in their times of need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गति और आश्वासन संकट की स्थितियों में आशा ला सकते हैं। जैसे हनुमान ने सीता को आश्वासन दिया, हमें भी दूसरों का समर्थन करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being a source of support and reassurance for others can make a significant difference. We should act swiftly to help those in distress.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार की दुनिया में, दूसरों के लिए समर्थन और आश्वासन का स्रोत बनना महत्वपूर्ण है। हमें संकट में लोगों की मदद के लिए तेजी से कार्य करना चाहिए।
