Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 120 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोहिदुर्मनाराम्श्रुत्वैवंवदतांगिरः । दध्यौमुहूर्तंधर्मात्माबाष्पव्याकुललोचनः ।।6.120.1।।
Shloka Translation (IAST)
tato hi durmanā rāmaḥ śrutvā evaṁ vadatāṁ giraḥ | dadhyau muhurtaṁ dharmātmaā bāṣpa vyākula locanaḥ || 6.120.1 ||
Shloka Meaning in English
Then righteous Rama, hearing the wailing of the people, whose eyes were dimmed with tears, remained for a moment.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब धर्मात्मा राम ने लोगों की करुण आवाज़ सुनकर, जिनकी आँखें आँसुओं से भरी थीं, एक क्षण के लिए ठहर गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and empathy are essential qualities of a leader. Taking a moment to understand the pain of others can lead to more thoughtful actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा और सहानुभूति एक नेता की आवश्यक विशेषताएँ हैं। दूसरों के दर्द को समझने के लिए एक क्षण लेना, अधिक विचारशील कार्यों की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to listen to others can foster better relationships and understanding in both personal and professional settings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, दूसरों की बात सुनने के लिए एक क्षण लेना व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों में बेहतर समझ और रिश्ते को बढ़ावा दे सकता है।
