Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 125 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
हीनंरतिगुणैस्सर्वैरभिहन्तारमाहवे । सेनात्यजतिसम्विग्नानृपतिंतंनरेश्वरा ।।6.125.9।।
Shloka Translation (IAST)
hīnaṃratiguṇaiḥsarvairabhihantāramāhave | senātyajatisaṃvignānṛpatiṃtaṃnareśvarā || 6.125.9 ||
Shloka Meaning in English
“O Ruler of men, all the army will desert a king who is devoid of virtues, lowly and who is a destructor in the battlefield.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे मनुष्यों के शासक, सभी सेनाएँ उस राजा को छोड़ देंगी जो गुणों से रहित, नीच और युद्धभूमि में विनाशक है।
Life Lessons
Life Lessons in English
A leader must embody virtues and strength; without them, they will lose the loyalty of their followers.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक नेता को गुण और शक्ति का प्रतीक होना चाहिए; इनके बिना, वे अपने अनुयायियों की निष्ठा खो देंगे।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective leadership requires integrity and moral values to inspire trust and commitment from teams.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी नेतृत्व के लिए ईमानदारी और नैतिक मूल्यों की आवश्यकता होती है ताकि टीमों से विश्वास और प्रतिबद्धता प्राप्त की जा सके।
