Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 85

Sanskrit Verse
प्र ये शुम्भ॑न्ते॒ जन॑यो॒ न सप्त॑यो॒ याम॑न् रु॒द्रस्य॑ सू॒नव॑: सु॒दंस॑सः ।
रोद॑सी॒ हि म॒रुत॑श्चक्रि॒रे वृ॒धे मद॑न्ति वी॒रा वि॒दथे॑षु॒ घृष्व॑यः ॥१॥
त उ॑क्षि॒तासो॑ महि॒मान॑माशत दि॒वि रु॒द्रासो॒ अधि॑ चक्रिरे॒ सद॑: ।
अर्च॑न्तो अ॒र्कं ज॒नय॑न्त इन्द्रि॒यमधि॒ श्रियो॑ दधिरे॒ पृश्नि॑मातरः ॥२॥
गोमा॑तरो॒ यच्छु॒भय॑न्ते अ॒ञ्जिभि॑स्त॒नूषु॑ शु॒भ्रा द॑धिरे वि॒रुक्म॑तः ।
बाध॑न्ते॒ विश्व॑मभिमा॒तिन॒मप॒ वर्त्मा॑न्येषा॒मनु॑ रीयते घृ॒तम् ॥३॥
वि ये भ्राज॑न्ते॒ सुम॑खास ऋ॒ष्टिभि॑: प्रच्या॒वय॑न्तो॒ अच्यु॑ता चि॒दोज॑सा ।
म॒नो॒जुवो॒ यन्म॑रुतो॒ रथे॒ष्वा वृष॑व्रातास॒: पृष॑ती॒रयु॑ग्ध्वम् ॥४॥
प्र यद् रथे॑षु॒ पृष॑ती॒रयु॑ग्ध्वं॒ वाजे॒ अद्रिं॑ मरुतो रं॒हय॑न्तः ।
उ॒तारु॒षस्य॒ वि ष्य॑न्ति॒ धारा॒श्चर्मे॑वो॒दभि॒र्व्यु॑न्दन्ति॒ भूम॑ ॥५॥
आ वो॑ वहन्तु॒ सप्त॑यो रघु॒ष्यदो॑ रघु॒पत्वा॑न॒: प्र जि॑गात बा॒हुभि॑: ।
सीद॒ता ब॒र्हिरु॒रु व॒: सद॑स्कृ॒तं मा॒दय॑ध्वं मरुतो॒ मध्वो॒ अन्ध॑सः ॥६॥
ते॑ऽवर्धन्त॒ स्वत॑वसो महित्व॒ना नाकं॑ त॒स्थुरु॒रु च॑क्रिरे॒ सद॑: ।
विष्णु॒र्यद्धाव॒द्वृष॑णं मद॒च्युतं॒ वयो॒ न सी॑द॒न्नधि॑ ब॒र्हिषि॑ प्रि॒ये ॥७॥
शूरा॑ इ॒वेद्यु युयु॑धयो॒ न जग्म॑यः श्रव॒स्यवो॒ न पृत॑नासु येतिरे ।
भय॑न्ते॒ विश्वा॒ भुव॑ना म॒रुद्भ्यो॒ राजा॑न इव त्वे॒षसं॑दृशो॒ नर॑: ॥८॥
त्वष्टा॒ यद् वज्रं॒ सुकृ॑तं हिर॒ण्ययं॑ स॒हस्र॑भृष्टिं॒ स्वपा॒ अव॑र्तयत् ।
ध॒त्त इन्द्रो॒ नर्यपां॑सि॒ कर्त॒वे ऽह॑न् वृ॒त्रं निर॒पामौ॑ब्जदर्ण॒वम् ॥९॥
ऊ॒र्ध्वं नु॑नुद्रेऽव॒तं त ओज॑सा दादृहा॒णं चि॑द् बिभिदु॒र्वि पर्व॑तम् ।
धम॑न्तो वा॒णं म॒रुत॑: सु॒दान॑वो॒ मदे॒ सोम॑स्य॒ रण्या॑नि चक्रिरे ॥१०॥
जि॒ह्मं नु॑नुद्रेऽव॒तं तया॑ दि॒शासि॑ञ्च॒न्नुत्सं॒ गोत॑माय तृ॒ष्णजे॑ ।
आ ग॑च्छन्ती॒मव॑सा चि॒त्रभा॑नव॒: कामं॒ विप्र॑स्य तर्पयन्त॒ धाम॑भिः ॥११॥
या व॒: शर्म॑ शशमा॒नाय॒ सन्ति॑ त्रि॒धातू॑नि दा॒शुषे॑ यच्छ॒ताधि॑ ।
अ॒स्मभ्यं॒ तानि॑ मरुतो॒ वि य॑न्त र॒यिं नो॑ धत्त वृषणः सु॒वीर॑म् ॥१२॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Those who produce strength and vigor like the Maruts, the seers of Gautama, they support the world with their might.
Hindi / हिंदी
जो गौतम के ऋषि की तरह शक्ति और उत्साह उत्पन्न करते हैं, वे अपनी शक्ति से जगत का समर्थन करते हैं।
Mantra 2
English
They who, with great might, have established themselves in the heavens, the sons of Rudra, they have invoked the light.
Hindi / हिंदी
वे जिन्होंने महान शक्ति से स्वर्ग में स्थापित किया है, रुद्र के पुत्र, उन्होंने प्रकाश को बुलाया है।
Mantra 3
English
The cows that are fulfilling desires, adorned with jewels, have established themselves in the beautiful forms.
Hindi / हिंदी
जो गायें इच्छाओं को पूरा करती हैं, गहनों से सुशोभित, वे सुंदर रूपों में स्थापित हुई हैं।
Mantra 4
English
Those who shine with auspiciousness, being ever-moving, strong in their chariots, the Maruts, they are endowed with strength.
Hindi / हिंदी
जो शुभता के साथ चमकते हैं, हमेशा गतिमान, अपने रथों में मजबूत, मरुत, वे शक्ति से संपन्न हैं।
Mantra 5
English
As they move in their chariots, they bring forth the strength of the Maruts, discharging the waters like a stream.
Hindi / हिंदी
जब वे अपने रथों में चलते हैं, तो वे मरुत की शक्ति लाते हैं, जल को धारा की तरह प्रवाहित करते हैं।
Mantra 6
English
May the seven who are like the mighty ones, endowed with strength, come to us; let us not be separated from them.
Hindi / हिंदी
मजबूत जैसे सात लोग हमारे पास आएं; हमें उनसे अलग न होने दें।
Mantra 7
English
They have increased their might to the heavens; they have established themselves in the realm of the powerful.
Hindi / हिंदी
उन्होंने अपनी शक्ति को स्वर्ग तक बढ़ाया है; वे शक्तिशाली के क्षेत्र में स्थापित हुए हैं।
Mantra 8
English
Like the brave ones, they do not retreat; they are invincible; the Maruts are like kings among humans.
Hindi / हिंदी
जैसे वीर लोग पीछे नहीं हटते; वे अजेय हैं; मरुत मनुष्यों में राजाओं के समान हैं।
Mantra 9
English
The creator who has made the thunderbolt, who has brought forth the golden wealth, he has slain the dragon.
Hindi / हिंदी
जो निर्माता ने वज्र बनाया, जिन्होंने सुनहरा धन लाया, उसने नाग को मारा।
Mantra 10
English
With great power, they have split the mountains; they, the Maruts, have created the beautiful sounds of the Soma.
Hindi / हिंदी
महान शक्ति से, उन्होंने पर्वतों को विभाजित किया; उन्होंने, मरुतों ने सोम के सुंदर स्वर बनाए।
Mantra 11
English
They, who are going forward, are shining with radiant forms, fulfilling the desires of the learned.
Hindi / हिंदी
वे जो आगे बढ़ते हैं, चमकदार रूपों के साथ, ज्ञानी की इच्छाओं को पूरा करते हैं।
Mantra 12
English
May the Maruts lead us to prosperity; grant us wealth to flow with strength and valor.
Hindi / हिंदी
मरुत हमें समृद्धि की ओर ले जाएं; हमें शक्ति और वीरता के साथ धन प्रदान करें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 85 of Mandala 1 of the Rigveda focuses on the Maruts, deities representing storms and winds. This sukta praises their strength, valor, and ability to bring prosperity and abundance. Each mantra emphasizes different aspects of the Maruts’ powers, their connection with nature, and their influence on human life. The Maruts are depicted as protectors and guides, leading individuals towards success and fulfillment. They embody both physical and spiritual might, encouraging humans to harness their inner strength and resilience. The recurring themes of courage, unity, and divine support suggest that through collective effort and worship, one can attain great heights in life. The sukta serves as a reminder of the importance of aligning with natural forces and seeking guidance from higher powers for personal and communal growth.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 1 के सूक्त 85 में मरुतों पर ध्यान केंद्रित किया गया है, जो तूफानों और वायु के देवता हैं। यह सूक्त उनकी शक्ति, वीरता और समृद्धि और प्रचुरता लाने की क्षमता की प्रशंसा करता है। प्रत्येक मंत्र में मरुतों की शक्तियों के विभिन्न पहलुओं पर जोर दिया गया है, उनकी प्रकृति के साथ संबंध और मानव जीवन पर प्रभाव। मरुतों को रक्षक और मार्गदर्शक के रूप में चित्रित किया गया है, जो व्यक्तियों को सफलता और संतोष की ओर ले जाते हैं। वे शारीरिक और आध्यात्मिक शक्ति का प्रतीक हैं, जो मनुष्यों को अपनी आंतरिक शक्ति और सहनशीलता को harness करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। साहस, एकता और दिव्य समर्थन के आवर्ती विषय बताते हैं कि सामूहिक प्रयास और पूजा के माध्यम से, कोई भी जीवन में महान ऊंचाइयों को प्राप्त कर सकता है। यह सूक्त प्राकृतिक शक्तियों के साथ संरेखित होने और व्यक्तिगत और सामुदायिक विकास के लिए उच्च शक्तियों से मार्गदर्शन प्राप्त करने के महत्व की याद दिलाता है।
Practical Wisdom
English
This sukta teaches us the value of strength and unity in facing challenges. In today’s fast-paced world, individuals can take inspiration from the Maruts by collaborating and supporting each other to overcome obstacles. Just as the Maruts bring forth abundance, communities can flourish when individuals work together, sharing resources and knowledge. The mantra encourages us to invoke our inner strength and to seek support from others in our endeavors, reminding us that collective effort often leads to greater success.
Hindi
यह सूक्त हमें चुनौतियों का सामना करने में शक्ति और एकता के महत्व को सिखाता है। आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, व्यक्ति मरुतों से प्रेरणा ले सकते हैं, सहयोग करके और एक-दूसरे का समर्थन करके बाधाओं को पार कर सकते हैं। जैसे मरुत समृद्धि लाते हैं, समुदाय तब फलते-फूलते हैं जब व्यक्ति एक साथ काम करते हैं, संसाधनों और ज्ञान को साझा करते हैं। यह मंत्र हमें अपनी आंतरिक शक्ति को जगाने और अपने प्रयासों में दूसरों से समर्थन मांगने के लिए प्रोत्साहित करता है, याद दिलाते हुए कि सामूहिक प्रयास अक्सर अधिक सफलता की ओर ले जाता है।
Life Application
English
In personal development, the messages of Sukta 85 can be applied to cultivate resilience and teamwork. Individuals can reflect on their strengths and seek collaboration in their pursuits. The Maruts symbolize the power of working together to achieve common goals. By forming supportive networks and embracing the spirit of cooperation, one can navigate life’s challenges more effectively and enhance personal growth.
Hindi
व्यक्तिगत विकास में, सूक्त 85 के संदेशों को सहनशीलता और टीमवर्क को विकसित करने के लिए लागू किया जा सकता है। व्यक्ति अपनी शक्तियों पर विचार कर सकते हैं और अपने प्रयासों में सहयोग की खोज कर सकते हैं। मरुतों का प्रतीक सामूहिक लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए एक साथ काम करने की शक्ति है। सहायक नेटवर्क बनाकर और सहयोग की भावना को अपनाकर, कोई व्यक्ति जीवन की चुनौतियों को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकता है और व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा दे सकता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta reflects the interconnectedness of all beings and the divine support available through nature. The Maruts represent the forces of nature that can uplift and empower individuals when they align with these energies. This alignment fosters spiritual growth, encouraging individuals to seek harmony with their surroundings and to recognize the divine presence in everyday life. The sukta invites us to honor these forces and to seek their guidance, enhancing our spiritual journey.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सारता सभी प्राणियों के आपसी संबंध और प्रकृति के माध्यम से उपलब्ध दिव्य समर्थन को दर्शाती है। मरुत वे प्राकृतिक शक्तियाँ हैं जो व्यक्तियों को उन्नत और सशक्त बना सकती हैं जब वे इन ऊर्जाओं के साथ संरेखित होते हैं। यह संरेखण आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा देता है, व्यक्तियों को उनके परिवेश के साथ सामंजस्य की खोज करने और रोजमर्रा की जिंदगी में दिव्य उपस्थिति को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह सूक्त हमें इन शक्तियों का सम्मान करने और उनके मार्गदर्शन का अनुरोध करने के लिए आमंत्रित करता है, हमारे आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ाता है।
Modern Context
English
In the modern context, Sukta 85 serves as a reminder of the importance of community engagement and collaboration. As societies face complex challenges like climate change and social inequality, the qualities of the Maruts encourage collective action and resilience. By coming together, individuals can create impactful solutions and foster a sense of belonging. This sukta advocates for the power of unity in addressing contemporary issues, emphasizing that through shared strength and support, we can navigate the challenges of today.
Hindi
आधुनिक संदर्भ में, सूक्त 85 सामुदायिक भागीदारी और सहयोग के महत्व की याद दिलाता है। जैसे-जैसे समाज जलवायु परिवर्तन और सामाजिक असमानता जैसी जटिल चुनौतियों का सामना करते हैं, मरुतों की विशेषताएँ सामूहिक क्रिया और सहनशीलता को प्रोत्साहित करती हैं। एक साथ आने से, व्यक्ति प्रभावशाली समाधान बना सकते हैं और संबंधितता की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं। यह सूक्त समकालीन मुद्दों का सामना करने में एकता की शक्ति का समर्थन करता है, यह बताते हुए कि साझा शक्ति और समर्थन के माध्यम से हम आज की चुनौतियों का सामना कर सकते हैं।
Key Takeaways
English
- Emphasizes the power of collaboration and unity.
- Highlights the importance of strength in adversity.
- Encourages individuals to seek divine guidance.
- Reminds us of the interconnectedness of nature.
- Promotes resilience and adaptability in challenges.
Hindi
- सहयोग और एकता की शक्ति पर जोर देता है।
- कठिनाई में शक्ति के महत्व को उजागर करता है।
- व्यक्तियों को दिव्य मार्गदर्शन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है।
- प्रकृति के आपसी संबंध की याद दिलाता है।
- चुनौतियों में सहनशीलता और अनुकूलन को बढ़ावा देता है।
