Rigveda Mandala 2 Verse Sukta 21

Sanskrit Verse
वि॒श्व॒जिते॑ धन॒जिते॑ स्व॒र्जिते॑ सत्रा॒जिते॑ नृ॒जित॑ उर्वरा॒जिते॑ ।
अ॒श्व॒जिते॑ गो॒जिते॑ अ॒ब्जिते॑ भ॒रेन्द्रा॑य॒ सोमं॑ यज॒ताय॑ हर्य॒तम् ॥१॥
अ॒भि॒भुवे॑ऽभिभ॒ङ्गाय॑ वन्व॒ते ऽषा॑ळहाय॒ सह॑मानाय वे॒धसे॑ ।
तु॒वि॒ग्रये॒ वह्न॑ये दु॒ष्टरी॑तवे सत्रा॒साहे॒ नम॒ इन्द्रा॑य वोचत ॥२॥
स॒त्रा॒सा॒हो ज॑नभ॒क्षो ज॑नंस॒हश्च्यव॑नो यु॒ध्मो अनु॒ जोष॑मुक्षि॒तः ।
वृ॒तं॒च॒यः सहु॑रिर्वि॒क्ष्वा॑रि॒त इन्द्र॑स्य वोचं॒ प्र कृ॒तानि॑ वी॒र्या॑ ॥३॥
अ॒ना॒नु॒दो वृ॑ष॒भो दोध॑तो व॒धो ग॑म्भी॒र ऋ॒ष्वो अस॑मष्टकाव्यः ।
र॒ध्र॒चो॒दः श्नथ॑नो वीळि॒तस्पृ॒थुरिन्द्र॑: सुय॒ज्ञ उ॒षस॒: स्व॑र्जनत् ॥४॥
य॒ज्ञेन॑ गा॒तुम॒प्तुरो॑ विविद्रिरे॒ धियो॑ हिन्वा॒ना उ॒शिजो॑ मनी॒षिण॑: ।
अ॒भि॒स्वरा॑ नि॒षदा॒ गा अ॑व॒स्यव॒ इन्द्रे॑ हिन्वा॒ना द्रवि॑णान्याशत ॥५॥
इन्द्र॒ श्रेष्ठा॑नि॒ द्रवि॑णानि धेहि॒ चित्तिं॒ दक्ष॑स्य सुभग॒त्वम॒स्मे ।
पोषं॑ रयी॒णामरि॑ष्टिं त॒नूनां॑ स्वा॒द्मानं॑ वा॒चः सु॑दिन॒त्वमह्ना॑म् ॥६॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
To the victorious one, the wealth-giver, the one who brings forth the sun, we offer our homage. To Indra, we perform the sacrifice, together with the swift steeds.
Hindi / हिंदी
विजयशाली, धन देने वाले, सूर्य को प्रकट करने वाले का हम सम्मान करते हैं। इन्द्र के लिए हम यज्ञ करते हैं, तेज़ घोड़ों के साथ।
Mantra 2
English
To the one who overcomes, who brings forth strength, we offer our homage, O Indra, for your protection.
Hindi / हिंदी
जिसने विजय प्राप्त की, जिसने शक्ति को प्रकट किया, उसके प्रति हम सम्मान करते हैं, हे इन्द्र, आपकी रक्षा के लिए।
Mantra 3
English
With strength, the devourer of foes, the one who brings the people together, may we rise up with valor.
Hindi / हिंदी
शक्ति के साथ, शत्रुओं को भक्षण करने वाले, जो लोगों को एकत्र करते हैं, हम साहस के साथ उठें।
Mantra 4
English
The wise, the powerful, and the great Indra, who bestows auspiciousness upon us, we invoke.
Hindi / हिंदी
ज्ञानी, शक्तिशाली और महान इन्द्र, जो हमें कल्याण प्रदान करते हैं, हम उन्हें बुलाते हैं।
Mantra 5
English
Through sacrifice, we invoke wealth and wisdom, let our thoughts be directed towards the divine.
Hindi / हिंदी
यज्ञ के माध्यम से, हम धन और ज्ञान को आमंत्रित करते हैं, हमारे विचारों को दिव्य की ओर निर्देशित करें।
Mantra 6
English
O Indra, bestow upon us wealth, and grant us the strength and prosperity of our desires.
Hindi / हिंदी
हे इन्द्र, हमें धन प्रदान करें, और हमारी इच्छाओं की शक्ति और समृद्धि दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from Rigveda Mandala 2 emphasizes the importance of invoking divine blessings, particularly from Indra, the king of gods. Each mantra highlights different attributes of Indra, such as strength, wisdom, and the ability to provide prosperity. It illustrates the relationship between humans and the divine, where sacrifices and offerings are seen as means to receive favor and support from the divine. The repeated invocation of Indra signifies a deep respect and reliance on divine powers for success in various endeavors, including battles and the pursuit of wealth. This Sukta also reflects the cultural significance of rituals in ancient Vedic society, where the divine was integral to daily life and prosperity.
Hindi
यह ऋग्वेद के मंडल 2 का सूक्त इन्द्र, देवताओं के राजा की आशीर्वादों को प्राप्त करने के महत्व को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र इन्द्र के विभिन्न गुणों को उजागर करता है, जैसे शक्ति, ज्ञान और समृद्धि प्रदान करने की क्षमता। यह मानव और दिव्य के बीच के संबंध को दर्शाता है, जहाँ बलिदान और अर्पण को दिव्य से समर्थन प्राप्त करने के साधन के रूप में देखा जाता है। इन्द्र की बार-बार आह्वान एक गहरी श्रद्धा और दिव्य शक्तियों पर निर्भरता को दर्शाता है, जो विभिन्न प्रयासों में सफलता के लिए आवश्यक है, जिसमें युद्ध और धन की खोज भी शामिल है। यह सूक्त प्राचीन वेदिक समाज में अनुष्ठानों की सांस्कृतिक महत्वता को भी दर्शाता है, जहाँ दिव्य जीवन के दैनिक पहलुओं और समृद्धि का अभिन्न हिस्सा था।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches the importance of aligning one’s actions with higher principles and invoking blessings through sincere efforts. In modern life, we can apply this by setting clear intentions in our endeavors and seeking wisdom and strength from our experiences. By recognizing the divine in our pursuits, we can cultivate a mindset that embraces gratitude and humility, leading to greater success and fulfillment.
Hindi
यह सूक्त हमें उच्च सिद्धांतों के साथ अपने कार्यों को संरेखित करने और ईमानदार प्रयासों के माध्यम से आशीर्वाद मांगने का महत्व सिखाता है। आधुनिक जीवन में, हम इसे अपने प्रयासों में स्पष्ट इरादे स्थापित करके और अपने अनुभवों से ज्ञान और शक्ति की खोज करके लागू कर सकते हैं। अपने प्रयासों में दिव्यता को पहचानकर, हम आभार और विनम्रता को अपनाने वाला मानसिकता विकसित कर सकते हैं, जो greater सफलता और संतोष की ओर ले जाती है।
Life Application
English
From this Sukta, one can learn the significance of sacrifice and the effort needed for personal growth and success. It encourages individuals to actively seek the support of higher forces or mentors in their life journeys. By acknowledging the need for guidance and being open to receiving it, we can enhance our personal development.
Hindi
इस सूक्त से, कोई व्यक्तिगत विकास और सफलता के लिए बलिदान और प्रयास की महत्वपूर्णता को सीख सकता है। यह व्यक्तियों को अपने जीवन के यात्रा में उच्च शक्तियों या मार्गदर्शकों का समर्थन सक्रिय रूप से खोजने के लिए प्रेरित करता है। मार्गदर्शन की आवश्यकता को स्वीकार करके और इसे प्राप्त करने के लिए खुले रहकर, हम अपने व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकते हैं।
Spiritual Insight
English
The essence of this Sukta lies in the recognition of divine presence in our lives. It teaches that through devotion and offerings, one can cultivate a relationship with the divine, leading to spiritual upliftment. The repeated invocation of Indra symbolizes the quest for strength and guidance that transcends the material aspects of life, fostering a deeper connection with the universe.
Hindi
इस सूक्त का सार हमारे जीवन में दिव्य उपस्थिति की पहचान में है। यह सिखाता है कि भक्ति और अर्पण के माध्यम से, कोई दिव्य के साथ संबंध विकसित कर सकता है, जो आध्यात्मिक उन्नति की ओर ले जाता है। इन्द्र के बार-बार आह्वान का प्रतीकात्मकता शक्ति और मार्गदर्शन की खोज को दर्शाता है जो जीवन के भौतिक पहलुओं से परे है, ब्रह्मांड के साथ एक गहरा संबंध बढ़ावा देता है।
Modern Context
English
In modern times, this Sukta serves as a reminder of the importance of seeking support in our challenges and recognizing the need for guidance. It reflects the need for community and collaboration in achieving success, much like the collective efforts seen in workplaces today. By acknowledging the value of teamwork and the divine, we can foster a more harmonious and productive environment.
Hindi
आधुनिक समय में, यह सूक्त हमारे चुनौतियों में समर्थन की खोज और मार्गदर्शन की आवश्यकता को पहचानने के महत्व की याद दिलाता है। यह सफलता प्राप्त करने में समुदाय और सहयोग की आवश्यकता को दर्शाता है, जैसे कि आज के कार्यस्थलों में सामूहिक प्रयास देखे जाते हैं। टीमवर्क और दिव्यता के मूल्य को स्वीकार करके, हम एक अधिक सामंजस्यपूर्ण और उत्पादक वातावरण को बढ़ावा दे सकते हैं।
Key Takeaways
English
- Invoke divine support in your endeavors.
- Recognize the importance of teamwork and collaboration.
- Cultivate gratitude and humility in your pursuits.
- Align your actions with higher principles.
- Seek wisdom and strength from experiences.
Hindi
- अपने प्रयासों में दिव्य समर्थन का आह्वान करें।
- टीमवर्क और सहयोग के महत्व को पहचानें।
- अपने प्रयासों में आभार और विनम्रता को विकसित करें।
- अपने कार्यों को उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित करें।
- अनुभवों से ज्ञान और शक्ति की खोज करें।
