Rig Veda Book 5 (Mandala 5)Rigveda

Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 26

Sanskrit Verse

९ वसूयव आत्रेयाः। अग्निः, ९विश्वे देवाः । गायत्री।

अग्ने॑ पावक रो॒चिषा॑ म॒न्द्रया॑ देव जि॒ह्वया॑ । आ दे॒वान् व॑क्षि॒ यक्षि॑ च ॥१॥

तं त्वा॑ घृतस्नवीमहे॒ चित्र॑भानो स्व॒र्दृश॑म् । दे॒वाँ आ वी॒तये॑ वह ॥२॥

वी॒तिहो॑त्रं त्वा कवे द्यु॒मन्तं॒ समि॑धीमहि । अग्ने॑ बृ॒हन्त॑मध्व॒रे ॥३॥

अग्ने॒ विश्वे॑भि॒रा ग॑हि दे॒वेभि॑र्ह॒व्यदा॑तये । होता॑रं त्वा वृणीमहे ॥४॥

यज॑मानाय सुन्व॒त आग्ने॑ सु॒वीर्यं॑ वह । दे॒वैरा स॑त्सि ब॒र्हिषि॑ ॥५॥

स॒मि॒धा॒नः स॑हस्रजि॒दग्ने॒ धर्मा॑णि पुष्यसि । दे॒वानां॑ दू॒त उ॒क्थ्य॑: ॥६॥

न्य१ग्निं जा॒तवे॑दसं होत्र॒वाहं॒ यवि॑ष्ठ्यम् । दधा॑ता दे॒वमृ॒त्विज॑म् ॥७॥

प्र य॒ज्ञ ए॑त्वानु॒षग॒द्या दे॒वव्य॑चस्तमः । स्तृ॒णी॒त ब॒र्हिरा॒सदे॑ ॥८॥

एदं म॒रुतो॑ अ॒श्विना॑ मि॒त्रः सी॑दन्तु॒ वरु॑णः । दे॒वास॒: सर्व॑या वि॒शा ॥९॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Agni, you who are radiant with the brilliance of the divine, may we invoke you with our sacrificial offerings. You who are the divine speaker, grant us the blessings of the gods.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, तुम जो दिव्य की तेजस्विता से प्रकाशमान हो, हम तुम्हें अपने यज्ञों से आह्वान करते हैं। तुम जो दिव्य वक्ता हो, हमें देवताओं के आशीर्वाद दो।

Mantra 2

English

We meditate upon you, O Agni, who are adorned with ghee, you who shine like the brilliant sun. May you carry our offerings to the gods.

Hindi / हिंदी

हम तुम्हारे ध्यान करते हैं, हे अग्नि, जो घी से अलंकृत हो, तुम जो चमकते सूर्य के समान हो। तुम हमारे यज्ञों को देवताओं तक पहुँचाओ।

Mantra 3

English

We invoke you, O Agni, the divine poet, who illuminates the sky; may our offerings reach you, the great one, with our worship.

Hindi / हिंदी

हम तुम्हें आह्वान करते हैं, हे अग्नि, जो दिव्य कवि हो, जो आकाश को प्रकाशित करते हो; हमारे यज्ञ तुम्हारे पास, महानतम तक पहुँचें।

Mantra 4

English

O Agni, we choose you as our priest among the gods; may you accept our offerings and fulfill our desires.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, हम तुम्हें देवताओं में अपने पुरोहित के रूप में चुनते हैं; तुम हमारे यज्ञों को स्वीकार करो और हमारी इच्छाओं को पूरा करो।

Mantra 5

English

O Agni, bring forth the strength and prosperity for the worshipper; may you be present in our sacred rites.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, यजमान के लिए शक्ति और समृद्धि लाओ; तुम हमारे पवित्र अनुष्ठानों में उपस्थित रहो।

Mantra 6

English

O Agni, who has a thousand forms, you thrive in righteousness; you are the herald of the gods.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, जिनके हजार रूप हैं, तुम धर्म में पनपते हो; तुम देवताओं के संदेशवाहक हो।

Mantra 7

English

We offer our prayers to you, O Agni, who are the embodiment of the sacred fire; may the divine beings accept our offerings.

Hindi / हिंदी

हम तुम्हें, हे अग्नि, जो पवित्र अग्नि का रूप हो, अपनी प्रार्थनाएँ अर्पित करते हैं; देवता हमारे यज्ञों को स्वीकार करें।

Mantra 8

English

May the offerings reach the gods who dwell in the heavens; may the elements of the universe unite in harmony.

Hindi / हिंदी

हमारे यज्ञ देवताओं तक पहुँचें जो आकाश में निवास करते हैं; ब्रह्मांड के तत्व एकता में मिलें।

Mantra 9

English

May the Maruts, the Ashvins, and Mitra, along with Varuna, unite to bless us with their divine presence.

Hindi / हिंदी

हे मारुत, अश्विन और मित्र, वरुण के साथ, हमें अपने दिव्य उपस्थिति से आशीर्वाद दें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 26 from Mandala 5 of the Rigveda is a hymn dedicated to Agni, the sacred fire, and the divine forces associated with it. The mantras express a deep reverence for Agni, who is seen as a mediator between humans and gods. The verses highlight Agni’s qualities of brilliance, righteousness, and divine communication. Devotees invoke Agni to carry their offerings to the gods, seeking blessings for strength, prosperity, and harmony. The sukta emphasizes the importance of ritual and the sacredness of fire in Vedic culture, portraying Agni as an essential element in spiritual practices. The interplay between the divine and the material world is evident, as the worshippers seek to unite both realms through their sacrifices and prayers, ensuring divine favor and protection.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 5 के सूक्त 26 में अग्नि, पवित्र अग्नि और उससे जुड़ी दिव्य शक्तियों को समर्पित एक स्तोत्र है। मंत्रों में अग्नि के प्रति गहन श्रद्धा व्यक्त की गई है, जिसे मानवों और देवताओं के बीच मध्यस्थ के रूप में देखा जाता है। श्लोकों में अग्नि की चमक, धर्म और दिव्य संवाद की विशेषताओं को उजागर किया गया है। भक्त अग्नि को अपने यज्ञों को देवताओं तक पहुँचाने के लिए आह्वान करते हैं, शक्ति, समृद्धि और सामंजस्य के लिए आशीर्वाद की कामना करते हैं। सूक्त अनुष्ठान के महत्व और वेदिक संस्कृति में अग्नि की पवित्रता पर जोर देता है, अग्नि को आध्यात्मिक प्रथाओं में एक अनिवार्य तत्व के रूप में चित्रित करता है। दिव्य और भौतिक दुनिया के बीच की अंतःक्रिया स्पष्ट है, क्योंकि भक्त अपने बलिदानों और प्रार्थनाओं के माध्यम से दोनों क्षेत्रों को एकजुट करने का प्रयास करते हैं, दिव्य अनुग्रह और सुरक्षा सुनिश्चित करते हैं।

Practical Wisdom

English

This sukta teaches us the significance of invoking higher powers in our daily lives. Just as the Vedic seers called upon Agni for blessings, we too can seek guidance from our higher selves or spiritual practices. By incorporating rituals or mindful moments into our routines, we can create a sacred space that invites positive energy and clarity into our lives. Practicing gratitude and offering our intentions can align us with the universal flow of abundance.

Hindi

यह सूक्त हमें हमारे दैनिक जीवन में उच्च शक्तियों का आह्वान करने के महत्व को सिखाता है। जैसे वेदिक ऋषियों ने अग्नि से आशीर्वाद मांगा, हम भी अपने उच्च आत्म या आध्यात्मिक प्रथाओं से मार्गदर्शन मांग सकते हैं। अपने दिनचर्या में अनुष्ठान या ध्यान के क्षणों को शामिल करके, हम एक पवित्र स्थान बना सकते हैं जो सकारात्मक ऊर्जा और स्पष्टता को आमंत्रित करता है। आभार व्यक्त करना और अपने इरादों को प्रस्तुत करना हमें समृद्धि के सार्वभौमिक प्रवाह के साथ संरेखित कर सकता है।

Life Application

English

The principles from this sukta can be applied to personal development by recognizing the importance of intention in our actions. Just as Agni is the carrier of offerings, our intentions can guide our efforts towards achieving our goals. Setting clear intentions and being mindful in our actions can enhance our focus and lead to greater fulfillment in life. Embracing rituals, even in simple forms, can create a sense of purpose and connection to the divine.

Hindi

इस सूक्त के सिद्धांतों को व्यक्तिगत विकास में लागू किया जा सकता है, यह पहचानते हुए कि हमारे कार्यों में इरादे का महत्व है। जैसे अग्नि बलिदानों को ले जाने वाला होता है, हमारे इरादे भी हमारे प्रयासों को हमारे लक्ष्यों की ओर मार्गदर्शित कर सकते हैं। स्पष्ट इरादे स्थापित करना और अपने कार्यों में सजग रहना हमारे ध्यान को बढ़ा सकता है और जीवन में अधिक संतोष की ओर ले जा सकता है। सरल रूपों में भी अनुष्ठानों को अपनाने से उद्देश्य और दिव्य से जुड़ने की भावना उत्पन्न हो सकती है।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this sukta invites us to connect with the divine through the element of fire, symbolizing transformation and purification. Agni represents the inner light that guides us through challenges and illuminates our path. By acknowledging the divine presence in rituals and meditation, we can foster a deeper relationship with the spiritual realm, allowing us to receive guidance and clarity in our lives. This connection can lead to personal and spiritual growth, as we align our actions with higher principles.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त हमें अग्नि के तत्व के माध्यम से दिव्य से जुड़ने के लिए आमंत्रित करता है, जो परिवर्तन और शुद्धता का प्रतीक है। अग्नि उस आंतरिक प्रकाश का प्रतिनिधित्व करती है जो हमें चुनौतियों के माध्यम से मार्गदर्शित करती है और हमारे पथ को उजागर करती है। अनुष्ठानों और ध्यान में दिव्य उपस्थिति को स्वीकार करके, हम आध्यात्मिक क्षेत्र के साथ एक गहरा संबंध बना सकते हैं, जिससे हमें अपने जीवन में मार्गदर्शन और स्पष्टता प्राप्त होती है। यह संबंध व्यक्तिगत और आध्यात्मिक विकास की ओर ले जा सकता है, क्योंकि हम अपने कार्यों को उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित करते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the themes of this sukta resonate deeply as they emphasize mindfulness, intention, and connection to the divine. Engaging in rituals, whether through meditation, prayer, or community gatherings, can help individuals find balance and clarity amidst chaos. The principles of offering and gratitude can foster a positive mindset and enhance mental well-being. This sukta serves as a reminder of the importance of spiritual practices in cultivating resilience and inner peace.

Hindi

आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, इस सूक्त के विषय गहराई से गूंजते हैं क्योंकि वे सजगता, इरादे, और दिव्य से जुड़ाव पर जोर देते हैं। ध्यान, प्रार्थना, या सामुदायिक सभाओं के माध्यम से अनुष्ठानों में संलग्न होने से व्यक्तियों को अव्यवस्था के बीच संतुलन और स्पष्टता प्राप्त करने में मदद मिल सकती है। बलिदान और आभार के सिद्धांत सकारात्मक मानसिकता को बढ़ावा दे सकते हैं और मानसिक कल्याण को बढ़ा सकते हैं। यह सूक्त आध्यात्मिक प्रथाओं के महत्व की याद दिलाता है जो लचीलापन और आंतरिक शांति को विकसित करने में सहायक होती हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine energies for guidance.
  • Rituals can enhance spiritual connection.
  • Intention is key to achieving goals.
  • Agni symbolizes transformation and purity.
  • Gratitude fosters positive mindset.

Hindi

  • मार्गदर्शन के लिए दिव्य ऊर्जा का आह्वान करें।
  • अनुष्ठान आध्यात्मिक जुड़ाव बढ़ा सकते हैं।
  • लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए इरादा महत्वपूर्ण है।
  • अग्नि परिवर्तन और शुद्धता का प्रतीक है।
  • आभार सकारात्मक मानसिकता को बढ़ावा देता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.