Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 102

Sanskrit Verse
प॒र्जन्या॑य॒ प्र गा॑यत दि॒वस्पु॒त्राय॑ मी॒ळ्हुषे॑ । स नो॒ यव॑समिच्छतु ॥१॥
यो गर्भ॒मोष॑धीनां॒ गवां॑ कृ॒णोत्यर्व॑ताम् । प॒र्जन्य॑: पुरु॒षीणा॑म् ॥२॥
तस्मा॒ इदा॒स्ये॑ ह॒विर्जु॒होता॒ मधु॑मत्तमम् । इळां॑ नः सं॒यतं॑ करत् ॥३॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
May the Rain-giver, the son of the Sky, be invoked for our prosperity.
Hindi / हिंदी
वृष्टिदाता, आकाश के पुत्र को हमारी समृद्धि के लिए आह्वान करें।
Mantra 2
English
He who brings forth the seeds of the herbs and the cattle, is the Rain-giver of the people.
Hindi / हिंदी
जो औषधियों और पशुओं के बीजों को लाता है, वह जनों का वर्षा दाता है।
Mantra 3
English
Therefore, let this offering be presented today, the sweetest of all, for us to gain.
Hindi / हिंदी
इसलिए, आज यह सर्वोत्तम मधुर आहुति प्रस्तुत करें, ताकि हमें लाभ मिले।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of rain and its provider, Parjanya, as essential for life and prosperity. The first mantra invokes Parjanya, the rain deity, as a source of nourishment and abundance. The second mantra highlights Parjanya’s role in nurturing the earth’s flora and fauna, indicating that he is vital for both agriculture and livestock. Finally, the third mantra speaks of offerings made to ensure a fruitful outcome, symbolizing gratitude and the need for divine favor for sustenance. Collectively, these verses reflect a deep reverence for natural forces and their impact on human survival and well-being, underscoring the interconnectedness of nature, agriculture, and spirituality.
Hindi
यह सूक्त ऋग्वेद से वर्षा और उसके दाता, पर्जन्य, के महत्व को रेखांकित करता है, जो जीवन और समृद्धि के लिए आवश्यक हैं। पहला मंत्र पर्जन्य, वर्षा के देवता, को आह्वान करता है, जो पोषण और प्रचुरता का स्रोत है। दूसरा मंत्र पर्जन्य की भूमिका को उजागर करता है, जो पृथ्वी की वनस्पति और पशुओं का पोषण करता है, यह दर्शाते हुए कि वह कृषि और पशुपालन के लिए आवश्यक है। अंततः, तीसरा मंत्र उन आहुतियों की बात करता है जो फलदायी परिणाम सुनिश्चित करने के लिए दी जाती हैं, जो आभार और दिव्य कृपा की आवश्यकता को प्रतीकित करता है। सामूहिक रूप से, ये श्लोक प्राकृतिक शक्तियों और उनके मानव अस्तित्व और कल्याण पर प्रभाव को गहराई से मानते हैं, जो प्रकृति, कृषि और आध्यात्मिकता के अंतर्संबंध को रेखांकित करते हैं।
Practical Wisdom
English
This Sukta serves as a reminder of the critical role of natural resources, particularly rain, in sustaining life. In our daily lives, we should cultivate gratitude for these resources and engage in practices that promote environmental sustainability. By honoring nature and its cycles, we can foster a harmonious relationship with the earth, ensuring a better future for generations to come.
Hindi
यह सूक्त प्राकृतिक संसाधनों, विशेष रूप से वर्षा, के जीवन को बनाए रखने में महत्वपूर्ण भूमिका की याद दिलाता है। हमारे दैनिक जीवन में, हमें इन संसाधनों के लिए आभार व्यक्त करना चाहिए और पर्यावरणीय स्थिरता को बढ़ावा देने वाली प्रथाओं में संलग्न होना चाहिए। प्रकृति और उसके चक्रों का सम्मान करके, हम पृथ्वी के साथ एक सामंजस्यपूर्ण संबंध को बढ़ावा दे सकते हैं, जो आने वाली पीढ़ियों के लिए एक बेहतर भविष्य सुनिश्चित करता है।
Life Application
English
The themes of this Sukta can be applied to personal growth by recognizing our dependence on external factors for success. Just as crops depend on rain, individuals must seek knowledge, guidance, and support from their environments. Building a strong community and nurturing relationships can provide the sustenance needed to thrive.
Hindi
इस सूक्त के विषयों को व्यक्तिगत विकास में लागू किया जा सकता है, यह मानते हुए कि हम सफलता के लिए बाहरी कारकों पर निर्भर हैं। जिस तरह फसलें वर्षा पर निर्भर करती हैं, व्यक्तियों को अपने वातावरण से ज्ञान, मार्गदर्शन और समर्थन की आवश्यकता होती है। एक मजबूत समुदाय बनाना और संबंधों को पोषित करना उस पोषण को प्रदान कर सकता है जो फलने-फूलने के लिए आवश्यक है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this Sukta invites us to reflect on the interconnectedness of all life. The rain symbolizes divine nourishment, and acknowledging the source of our sustenance leads to a deeper understanding of gratitude and humility. By recognizing our place within the larger ecosystem, we can foster a sense of unity with all living beings.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त हमें सभी जीवन की आपसी संबंधों पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है। वर्षा दिव्य पोषण का प्रतीक है, और हमारे पोषण के स्रोत को स्वीकार करने से आभार और विनम्रता की गहरी समझ प्राप्त होती है। जब हम अपने स्थान को बड़े पारिस्थितिकी तंत्र के भीतर पहचानते हैं, तो हम सभी जीवित प्राणियों के साथ एकता की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं।
Modern Context
English
In today’s world, this Sukta’s emphasis on rain and nature is more relevant than ever, especially in the context of climate change. By promoting sustainable practices and respecting natural resources, we can work towards preserving these vital elements of our ecosystem. This ancient wisdom can guide modern efforts to combat environmental challenges.
Hindi
आज की दुनिया में, इस सूक्त का वर्षा और प्रकृति पर जोर पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक है, विशेष रूप से जलवायु परिवर्तन के संदर्भ में। स्थायी प्रथाओं को बढ़ावा देकर और प्राकृतिक संसाधनों का सम्मान करके, हम अपने पारिस्थितिकी तंत्र के इन महत्वपूर्ण तत्वों को संरक्षित करने की दिशा में काम कर सकते हैं। यह प्राचीन ज्ञान आधुनिक पर्यावरणीय चुनौतियों से निपटने के प्रयासों का मार्गदर्शन कर सकता है।
Key Takeaways
English
- The importance of rain in agriculture and life.
- Invocation of divine forces for prosperity.
- Acknowledgment of nature’s role in sustaining existence.
- The necessity of gratitude and offerings.
- Interconnectedness of all life forms.
Hindi
- कृषि और जीवन में वर्षा का महत्व।
- समृद्धि के लिए दिव्य शक्तियों का आह्वान।
- अस्तित्व को बनाए रखने में प्रकृति की भूमिका को स्वीकार करना।
- आभार और आहुतियों की आवश्यकता।
- सभी जीवन रूपों का आपसी संबंध।
