Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 492

Shloka (श्लोक)

तम उपाध्यायस तथापि पीवानम एव दृष्ट्वॊवाच
वत्सॊपमन्यॊ सर्वम अशेषतस ते भैक्षं गृह्णामि
केनेदानीं वृत्तिंकल्पयसीति

⚡ Quick Meaning

The teacher noted the generous act and accepted the alms without reservation.

📖 Translations

English Translation

Seeing the generous disposition, the teacher addressed openly, “My dear disciple, I will accept all that you offer me without holding anything back. Who has inspired such a wonderful act of generosity in you?”

हिंदी अनुवाद

उपाध्याय ने उदारता को देख कर कहा, “प्रिय शिष्य, मैं आपकी ओर से जो कुछ भी आप मुझे देना चाहते हैं, उसे निवेदन करता हूँ। आपको इस उदारता के लिए किसने प्रेरित किया?”

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emphasizes the virtue of generosity within the context of giving and receiving.

🧘 Meaning

The mention of generosity underscores the mutual respect and kindness in relationships.

🌟 Application

It inspires us to practice generosity and gratitude in our dealings with others.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.