Mahabharata Adi Parva Shloka 512
Shloka (श्लोक)
स एवम उक्त उपाध्यायेन सतॊतुं परचक्रमे देवाव अश्विनौ वाग्भिर ऋग्भिः
⚡ Quick Meaning
The statement suggests that the speaker was granted praise by the Ashwins through hymns and incantations.
📖 Translations
English Translation
This verse discusses how, having been instructed by the teacher, the Ashwins started to praise through the verses of the Rigveda. It highlights the link between knowledge and reverence to the divine.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि शिक्षक द्वारा निर्देशित होने के बाद, अश्विनों ने ऋग्वेद के श्लोकों के माध्यम से प्रशंसा की। यह ज्ञान और दिव्य की reverence के बीच के संबंध को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is situated in a narrative that showcases the significance of hymns in invoking divine favor. It accentuates the cultural importance of poetic expressions in connecting with gods.
🧘 Meaning
The statement brings forth the idea that devotion expressed through poetry is potent in obtaining blessings from the divine, emphasizing the sanctity of words.
🌟 Application
It encourages individuals to engage in devotional practices, such as chanting or singing praises, as a means of connecting with the divine and seeking assistance.
