Mahabharata Adi Parva Shloka 571
Shloka (श्लोक)
सा परीता तेन तस्य सद्भावेन पात्रम अयम अनतिक्रमणीयश चेति मत्वा ते कुण्डले अवमुच्यास्मै परायच्छत
⚡ Quick Meaning
A character compassionately considers the worthiness of a donation based on virtue.
📖 Translations
English Translation
Overcome with emotion, the woman reflects on the positive intentions behind the offerings and decides to bestow the items with care, demonstrating the significance of virtue in action.
हिंदी अनुवाद
भावुक होकर, महिला उन उपहारों के पीछे की सकारात्मक इरादों पर विचार करती है और सावधानी से वस्त्र दान करने का निर्णय लेती है, जो कार्य में नैतिकता के महत्व को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reiterates the principles of charity intertwined with emotions in the interactions within the epic.
🧘 Meaning
The encounter underscores the significance of emotional awareness in noble actions and charitable deeds.
🌟 Application
Practicing empathy in giving can enhance the intention behind charitable acts, reinforcing the sense of community.
