Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1038

Shloka (श्लोक)

ततः सचक्रे महद आननं तदा; निषादमार्गं परतिरुध्य पक्षिराट
ततॊ निषादास तवरिताः परवव्रजुर; यतॊ मुखं तस्य भुजंगभॊजितः

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts a moment when the great being, an eagle, engaged with the Nishadas, causing them to flee where the serpent-like creature was directed.

📖 Translations

English Translation

Then, the great being, resembling the sun, obstructed the path of the Nishadas, while the Nishadas hastily fled from his presence, where the serpent-like one was directed towards.

हिंदी अनुवाद

तब, सूर्य के समान महान प्राणी ने निसादों के रास्ते को रोका, जबकि निसाद तेजी से उसके सामने से भाग निकले, जहाँ वह साँप के समान प्राणी को निर्देशित कर रहा था।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights conflict and threat, portraying the tension between powerful beings and the vulnerable inhabitants of the earth.

🧘 Meaning

The image of flight conveys urgency and fear, suggesting that such confrontations can lead to swift decisions and drastic actions among those involved.

🌟 Application

This encourages vigilance in facing adversities and the wisdom to heed instincts in the face of danger.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.