Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1102

Shloka (श्लोक)

तथा वसूनां रुद्राणाम आदित्यानां च सर्वशः
साध्यानां मरुतां चैव ये चान्ये देवता गणाः
सवं सवं परहरणं तेषां परस्परम उपाद्रवत

⚡ Quick Meaning

The various gods and forces engaged in a dramatic confrontation, each revealing their weapons.

📖 Translations

English Translation

Thus, the Vasus, Rudras, Adityas, the Maruts, and all other divine factions prepared for battle, each showcasing their respective arms, indicating a call to arms among celestial beings.

हिंदी अनुवाद

अतः वसुओं, रुद्रों, आदित्यों, मरुतों और अन्य सभी देवताओं ने युद्ध के लिए तैयारी की, प्रत्येक ने अपने-अपने अस्त्रों का प्रदर्शन किया, जिससे आकाशीय प्राणियों के बीच संघर्ष का आह्वान हुआ।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka represents the gathering of divine forces in a unified confrontation, depicting the gravity of inter-divine conflicts in the epic.

🧘 Meaning

It illustrates the collective strength of deities when faced with a common adversary, displaying unity in diversity.

🌟 Application

The idea of unity in purpose can inspire cooperation in our lives when facing collectively important challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.