Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1116

Shloka (श्लोक)

सविस्फुलिङ्गज्वालानि सधूमानि च सर्वशः
चक्राणि परिघांश चैव तरिशूलानि परश्वधान

⚡ Quick Meaning

The warriors wielded weapons manifesting fiery flames and sublime qualities, encompassing various forms like wheels and tridents.

📖 Translations

English Translation

This shloka describes the warriors brandishing weapons that exude intense flames and divinity. These weapons varied in shapes, represented by wheels and tridents, signifying their multifaceted capabilities in warfare.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक योद्धाओं द्वारा ऐसे हथियारों का वर्णन करता है जो तीव्र आग और दिव्यता से प्रदीप्त हैं। ये हथियार आकार में भिन्न हैं, जैसे चक्र और त्रिशूल, जो युद्ध में उनकी बहुआयामी क्षमताओं का प्रतीक हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated in the Adi Parva, emphasizing the grandeur and divinity associated with the warriors’ weaponry.

🧘 Meaning

It highlights the dynamic nature of warfare, symbolizing the interplay of strength and divine backing in battle.

🌟 Application

This teaches the importance of embracing one’s strengths and abilities, combining them with inner passion for substantial impact.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.