Mahabharata Adi Parva Shloka 1116
Shloka (श्लोक)
सविस्फुलिङ्गज्वालानि सधूमानि च सर्वशः
चक्राणि परिघांश चैव तरिशूलानि परश्वधान
⚡ Quick Meaning
The warriors wielded weapons manifesting fiery flames and sublime qualities, encompassing various forms like wheels and tridents.
📖 Translations
English Translation
This shloka describes the warriors brandishing weapons that exude intense flames and divinity. These weapons varied in shapes, represented by wheels and tridents, signifying their multifaceted capabilities in warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक योद्धाओं द्वारा ऐसे हथियारों का वर्णन करता है जो तीव्र आग और दिव्यता से प्रदीप्त हैं। ये हथियार आकार में भिन्न हैं, जैसे चक्र और त्रिशूल, जो युद्ध में उनकी बहुआयामी क्षमताओं का प्रतीक हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is situated in the Adi Parva, emphasizing the grandeur and divinity associated with the warriors’ weaponry.
🧘 Meaning
It highlights the dynamic nature of warfare, symbolizing the interplay of strength and divine backing in battle.
🌟 Application
This teaches the importance of embracing one’s strengths and abilities, combining them with inner passion for substantial impact.
