Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1229

Shloka (श्लोक)

[स]बहुत्वान नामधेयानि भुजगानां तपॊधन
न कीर्तयिष्ये सर्वेषां पराधान्येन तु मे शृणु

⚡ Quick Meaning

The speaker mentions the wealth of names of serpents and the purpose of recognizing them.

📖 Translations

English Translation

This shloka conveys that there are numerous names of serpents rich in meaning that deserve recognition. The speaker emphasizes the importance of not just remembering but also vocalizing these names as a means of honoring their significance.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि सांपों के कई नाम हैं जो अर्थ से भरपूर हैं और जिनका reconocimiento किया जाना चाहिए। वक्ता यह समझाता है कि केवल याद रखना ही नहीं, बल्कि इन नामों का उच्चारण करना भी उनकी महत्वपूर्णता को मान्यता देने का एक साधन है।

🔍 Commentary

📜 Context

Found in the Adi Parva, this verse continues a theme of naming and the attributes associated with spiritually significant beings.

🧘 Meaning

The message brings to light the reverence for names that carry tales and connections to worldly and spiritual wisdom.

🌟 Application

This encourages gratitude and understanding for the lineage of knowledge and spiritual teachings we inherit from the past.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.