Mahabharata Adi Parva Shloka 1229
Shloka (श्लोक)
[स]बहुत्वान नामधेयानि भुजगानां तपॊधन
न कीर्तयिष्ये सर्वेषां पराधान्येन तु मे शृणु
⚡ Quick Meaning
The speaker mentions the wealth of names of serpents and the purpose of recognizing them.
📖 Translations
English Translation
This shloka conveys that there are numerous names of serpents rich in meaning that deserve recognition. The speaker emphasizes the importance of not just remembering but also vocalizing these names as a means of honoring their significance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि सांपों के कई नाम हैं जो अर्थ से भरपूर हैं और जिनका reconocimiento किया जाना चाहिए। वक्ता यह समझाता है कि केवल याद रखना ही नहीं, बल्कि इन नामों का उच्चारण करना भी उनकी महत्वपूर्णता को मान्यता देने का एक साधन है।
🔍 Commentary
📜 Context
Found in the Adi Parva, this verse continues a theme of naming and the attributes associated with spiritually significant beings.
🧘 Meaning
The message brings to light the reverence for names that carry tales and connections to worldly and spiritual wisdom.
🌟 Application
This encourages gratitude and understanding for the lineage of knowledge and spiritual teachings we inherit from the past.
