Mahabharata Adi Parva Shloka 1465
Shloka (श्लोक)
वपुष्टमा चापि वरं पतिं तदा; परतीतरूपं समवाप्य भूमिपम
भावेन रामा रमयां बभूव वै; विहारकालेष्व अवरॊध सुन्दरी
⚡ Quick Meaning
The maiden obtained a noble consort gifted with charm and grace.
📖 Translations
English Translation
This verse narrates how the maiden, in a moment of divine grace, finds a charming consort who matches her beauty. Their union is depicted as perfect harmony during joyous moments of leisure.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि कन्या को दिव्य कृपा के क्षण में एक आकर्षक पति मिला, जो उसकी सुंदरता के योग्य था। उनका मिलन आनंद के क्षणों में पूरी तरह से सामंजस्य प्रदर्शित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment captures the essence of romantic unions in ancient texts, emphasizing beauty and grace as significant virtues.
🧘 Meaning
The shloka conveys the idea that admirable qualities are recognized and rewarded, celebrating the union of kindred spirits.
🌟 Application
It serves as a reminder to seek depth and integrity in relationships, valuing each other’s virtues beyond just physical appeal.
