Mahabharata Adi Parva Shloka 1506
Shloka (श्लोक)
उग्रे तपसि वर्तन्तं पितरश चॊदयन्ति माम
निविशस्वेति दुःखार्तास तेषां प्रियचिकीर्षया
⚡ Quick Meaning
The suffering ones, encountering severe austerities, urged me to settle down for their love.
📖 Translations
English Translation
This verse indicates that those ancestors, who are deeply engaged in rigorous penance, are directing the sage to find stability in life. It underscores the profound sense of duty and love that can be expressed even under duress.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि वे पूर्वज, जो कठोर तपस्या में लगे हैं, ऋषि को जीवन में स्थिरता खोजने के लिए निर्देशित कर रहे हैं। यह पीड़ा में भी कर्तव्य और प्रेम की गहराई को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Situated within the sage’s reflection, this shloka highlights the intersection of duty towards ancestors and the pursuit of personal peace.
🧘 Meaning
It signifies that love and duty often compel us to act, even when faced with challenges.
🌟 Application
We learn the importance of listening to our inner calling, which may arise from a place of love and obligation.
