Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1595

Shloka (श्लोक)

पदातिर बद्धनिस्त्रिंशस ततायुध कलापवान
न चाससाद गहने मृगं नष्टं पिता तव

⚡ Quick Meaning

The hunter, skilled in weaponry, unable to catch the deer, lamented the loss of his prey.

📖 Translations

English Translation

This shloka depicts a skilled hunter who, despite his expertise, fails to capture the deer, emphasizing the unpredictability of the hunt. It highlights the idea that mastery does not always guarantee success in endeavors.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक कुशल शिकारी का चित्रण करता है जो, अपने कौशल के बावजूद, मृग को पकड़ने में असफल रहता है, जो शिकार की अनिश्चितता को उजागर करता है। यह विचार को उजागर करता है कि महारत हमेशा प्रयासों में सफलता की गारंटी नहीं देती।

🔍 Commentary

📜 Context

This narrative within the Adi Parva reflects the traditional dynamics of hunting and the struggles involved.

🧘 Meaning

The verse serves as a reminder that despite one’s skills, nature and circumstance can impede success.

🌟 Application

This resonates with the idea that failure is a part of the journey, urging individuals to learn and grow from setbacks in any field.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.