Mahabharata Adi Parva Shloka 1782
Shloka (श्लोक)
कामरूपाः कामगमा दीप्तानलविषॊल्बणाः
दग्धास तत्र महासत्रे बरह्मदण्डनिपीडिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys the idea of beings that take shape for desires, engulfed in flames during a grand sacrifice.
📖 Translations
English Translation
The verse depicts entities that embody desires and are consumed in the powerful fire of sacrifice, symbolizing the interplay between desire and divine retribution in the greater narrative of the Mahabharata.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन प्राणियों का वर्णन करता है जो इच्छाओं का रूप धारण करते हैं और बलिदान की शक्तिशाली आग में जलते हैं, महाभारत की बड़ी कथा में इच्छा और divine प्रकोप के बीच के अंतर्संबंध को प्रतीकात्मक रूप से दर्शाते हुए।
🔍 Commentary
📜 Context
Situated in the Adi Parva, this shloka enhances the theme of the consequences of desires during the sacrificial rites.
🧘 Meaning
The imagery illustrates the ephemeral and often destructive nature of unchecked desires in spirituality.
🌟 Application
This teaching prompts reflection on the management of desires within one’s spiritual practices and pursuits.
