Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1782

Shloka (श्लोक)

कामरूपाः कामगमा दीप्तानलविषॊल्बणाः
दग्धास तत्र महासत्रे बरह्मदण्डनिपीडिताः

⚡ Quick Meaning

This shloka conveys the idea of beings that take shape for desires, engulfed in flames during a grand sacrifice.

📖 Translations

English Translation

The verse depicts entities that embody desires and are consumed in the powerful fire of sacrifice, symbolizing the interplay between desire and divine retribution in the greater narrative of the Mahabharata.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उन प्राणियों का वर्णन करता है जो इच्छाओं का रूप धारण करते हैं और बलिदान की शक्तिशाली आग में जलते हैं, महाभारत की बड़ी कथा में इच्छा और divine प्रकोप के बीच के अंतर्संबंध को प्रतीकात्मक रूप से दर्शाते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

Situated in the Adi Parva, this shloka enhances the theme of the consequences of desires during the sacrificial rites.

🧘 Meaning

The imagery illustrates the ephemeral and often destructive nature of unchecked desires in spirituality.

🌟 Application

This teaching prompts reflection on the management of desires within one’s spiritual practices and pursuits.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.