Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1875

Shloka (श्लोक)

सा शचीव महेन्द्रेण शरीः कृष्णेनेव संगता
सुभद्रा युयुजे परीता पाण्डवेनार्जुनेन ह

⚡ Quick Meaning

Subhadra, adorned beautifully, united with Arjuna, similar to how Shachi is united with Indra.

📖 Translations

English Translation

Just as Shachi, the consort of Indra, is deeply cherished, Subhadra united with Arjuna, both of whom were adorned in elegance and grace, symbolizing a divine connection in their relationship.

हिंदी अनुवाद

जैसे इन्द्र की पत्नी शची को गहराई से प्रिय माना जाता है, वैसे ही सुभद्रा ने अर्जुन से मिलन किया, जिन्हें सुंदरता औरGrace में भव्यता से सजाया गया, जो उनके संबंध में एक दिव्य कड़ी का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse reflects the marriage of Subhadra and Arjuna, showcasing the cultural significance of their union in ancient narratives.

🧘 Meaning

It emphasizes the sanctity and admiration surrounding their relationship, contributing to the richness of their family legacy.

🌟 Application

This shloka encourages individuals to appreciate the love and depth of relationships, recognizing their importance in one’s lineage and personal fulfillment.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.