Mahabharata Adi Parva Shloka 1988
Shloka (श्लोक)
बरह्मणॊ बराह्मणानां च तथानुग्रह काम्यया
विव्यास वेदान यस्माच च तस्माद वयास इति समृतः
⚡ Quick Meaning
This shloka credits Vyasa for compiling the Vedas and emphasizes the blessings given to Brahmins through their sacred endeavors.
📖 Translations
English Translation
According to this shloka, the sage Vyasa is revered for his efforts in organizing and documenting the Vedas, which in turn are blessings meant for the Brahmins, highlighting the significance of knowledge and tradition.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक के अनुसार, ऋषि व्यास को वेदों को व्यवस्थित और प्रलेखित करने के लिए पूजनीय माना जाता है, जो ब्राह्मणों के लिए आशीर्वाद है, और यह ज्ञान और परंपरा के महत्व को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is found in the Adi Parva, underscoring the importance of Vedic teachings in the cultural and spiritual essence of society.
🧘 Meaning
It signifies the role of Vyasa as a compiler, portraying the critical contributions of scholars in preserving and proliferating ancient wisdom.
🌟 Application
This encourages respect for scholarly work and the transmission of knowledge across generations, emphasizing the need for companionship in learning.
