Mahabharata Adi Parva Shloka 2481
“`html
Shloka (श्लोक)
गृहीत्वामर गर्भाभं पुत्रं कमललॊचनम
आजगाम ततः शुभ्रा दुःषन्त विदिताद वनात
⚡ Quick Meaning
Shubhra gave birth to a son with lotus-like eyes after accepting Amara in her womb.
📖 Translations
English Translation
After taking the celestial being Amara in her womb, Shubhra, with her beautiful lotus-like eyes, gave birth to a son, who emerged graciously from the forest, signifying auspicious beginnings and divine lineage.
हिंदी अनुवाद
आम्र में अमर गर्भ को ग्रहण कर शुभ्रा ने कमल जैसे नेत्रों वाले पुत्र को जन्म दिया, जो वन से शुभता के साथ प्रकट हुआ, जो शुभ प्रारंभ और दिव्य वंश को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka signifies a poignant moment in the Adi Parva, showcasing the birth of a significant character in the epic.
🧘 Meaning
It emphasizes the divine origin of the child, linking his birth to celestial influences and auspicious beginnings in the narrative.
🌟 Application
This shloka reminds us of the importance of our origins, guiding us to honor our roots and the divine forces that shape our destiny.
