Mahabharata Adi Parva Shloka 3426
Shloka (श्लोक)
स च तं परत्युवाचेदं दाशराजॊ महीपतिम
जातमात्रैव मे देया वराय वरवर्णिनी
हृदि कामस तु मे कश चित तं निबॊध जनेश्वर
⚡ Quick Meaning
The king responded, stating that he would give her if suitable and that his heart held a desire to understand such an arrangement.
📖 Translations
English Translation
The king replied, indicating that he would be willing to offer his daughter to the one who is deserving, while also expressing his own desire to verify the compatibility of such a union.
हिंदी अनुवाद
राजा ने उत्तर दिया, यह संकेत देते हुए कि वह अपनी पुत्री को योग्य व्यक्ति को देने के लिए तैयार होगा, साथ ही यह भी दर्शाते हुए कि वह इस गठबंधन की संगतता की पुष्टि करना चाहता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes the criteria of mutual suitability and respect in matrimonial alliances, a vital theme in the Mahabharata.
🧘 Meaning
It highlights the importance of careful consideration and respect in marriage, advocating for balanced partnerships based on deeper emotional connections.
🌟 Application
This shloka encourages aspiring partners to seek relationships built on understanding and shared values rather than superficial attraction.
