Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3500

Shloka (श्लोक)

ततस ते पार्थिवाः सर्वे समुत्पेतुर अमर्षिताः
संस्पृशन्तः सवकान बाहून दशन्तॊ दशनच छदान

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts the princes rising in agitation, readying themselves for the impending contest.

📖 Translations

English Translation

The princes, filled with fervor, rose up in unison, touching their arms and teeth in anticipation of the contest, displaying their readiness and eagerness for the challenges that lay ahead.

हिंदी अनुवाद

राजकुमार अपने उत्साह से भरे हुए एक साथ उठते हैं, अपनी बाहों और दांतों को स्पर्श कर प्रतियोगिता की प्रतीक्षा करते हैं, आगे आने वाली चुनौतियों के लिए अपनी तत्परता और उत्सुकता को दर्शाते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

Here, the focus is on the emotional buildup among the princes before the great contest in the Adi Parva, encapsulating the feelings of competition.

🧘 Meaning

This shloka reflects the excitement and anticipation of the royal contenders, showcasing their readiness to engage in a competitive event.

🌟 Application

The verse emphasizes the importance of being mentally prepared and excited when approaching significant challenges in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.