Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3514

Shloka (श्लोक)

ततः स पुरुषव्याघ्रॊ भीष्मः परबलार्दनः
तद वाक्याकुलितः करॊधाद विधूमॊ ऽगनिर इव जवलन

⚡ Quick Meaning

भीष्म ने आवेश में आकर शत्रु को चुनौती दी।

📖 Translations

English Translation

Bhishma, akin to a tiger among men, roared in fury, his form ablaze with anger, as he prepared to confront his foe with great intensity.

हिंदी अनुवाद

भीष्म, मानवों में एक बाघ की तरह, क्रोध में गरजते हुए, आग की भांति जलते हुए अपने दुश्मन का सामना करने के लिए तैयार हो गए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emphasizes Bhishma’s fierce determination as he channels his anger into a formidable challenge against his adversaries.

🧘 Meaning

It metaphorically highlights how a warrior’s anger can ignite a fierce will to fight, reflecting inner strength.

🌟 Application

This teaches us to harness our anger constructively, transforming it into a powerful force for overcoming obstacles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.