Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4357

Shloka (श्लोक)

स समासाद्य मां तत्र परियकारी परियंवदः
अब्रवीद इति मां भीष्म वचनं परीतिवर्धनम

⚡ Quick Meaning

He approached me there and sweetly spoke words that enhanced my joy.

📖 Translations

English Translation

This shloka narrates how he came to me and spoke gentle and pleasurable words, which were highly pleasing and comforting as if they were shared by Bhishma, enhancing my happiness and sense of well-being.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक वर्णन करता है कि वह मुझसे मिलने आया और मधुर वचन कहे जो अत्यंत प्रसन्न करने वाले थे। जैसे भीष्म के वचनों ने मुझे खुशी और संतोष का अनुभव दिया।

🔍 Commentary

📜 Context

This context of this verse revolves around the influence of uplifting words in forging strong relationships and imparting guidance.

🧘 Meaning

The supportive nature of friendships is highlighted, demonstrating how sweet words strengthen bonds and relationships.

🌟 Application

This emphasizes the power of positive speech in developing strong interpersonal relationships and enhancing emotional well-being.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.