Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4374

Shloka (श्लोक)

ततॊ दरॊणः पाण्डुपुत्रान अस्त्राणि विविधानि च
गराहयाम आस दिव्यानि मानुषाणि च वीर्यवान

⚡ Quick Meaning

Then Drona provided diverse divine and human weapons to the sons of Pandu.

📖 Translations

English Translation

Drona, recognizing the valor of the Pandavas, equipped them with various celestial and earthly weapons, preparing them for future challenges and battles.

हिंदी अनुवाद

द्रोण, पाण्डवों की वीरता को पहचानते हुए, उन्हें विभिन्न दिव्य और पृथ्वी के अस्त्र प्रदान करते हैं, उन्हें भविष्य की चुनौतियों और युद्धों के लिए तैयार करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is crucial as it sets the stage for the Pandavas’ readiness for the impending conflicts through divine training.

🧘 Meaning

It indicates the importance of preparation and mentorship in overcoming challenges.

🌟 Application

This emphasizes equipping oneself with the right skills and knowledge to face life’s battles successfully.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.