Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4469

Shloka (श्लोक)

बराह्मणक्षत्रियाद्यं च चातुर्वर्ण्यं पुराद दरुतम
दर्शनेप्सु समभ्यागात कुमाराणां कृतास्त्रताम

⚡ Quick Meaning

A congregation, rich in the four varnas, gathered with splendid decor reminiscent of a beautiful era.

📖 Translations

English Translation

The gathering represented all four social orders (Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras) and was adorned with a richness that spoke of a bygone era’s glory. Youth entered with their inscriptions of valiance, marking an important tradition in the celebration.

हिंदी अनुवाद

यह समवेषण चारों वर्णों का प्रतिनिधित्व करता था, जिसमें ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र शामिल थे। यह समवेषण एक अद्भुत अवशेष से सज्जित था, जो एक भव्य युग की गाथा सुनाता था। युवा लोग साहसिकता के प्रतीकों के साथ इस आस्था में शामिल हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka showcases the unity and diversity of society during the Mahabharata, underscoring the significance of the varna system in cultural gatherings.

🧘 Meaning

The reference to the four varnas highlights social harmony and collective participation in rituals and celebrations.

🌟 Application

This verse exemplifies the importance of inclusivity within society, reminding us to value contributions from all backgrounds.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.