Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4578

Shloka (श्लोक)

पाण्डवाश च सहद्रॊणाः सकृपाश च विशां पते
भीष्मेण सहिताः सर्वे ययुः सवं सवं निवेशनम

⚡ Quick Meaning

This shloka narrates the collective departure of the Pandavas and allied warriors to their respective homes.

📖 Translations

English Translation

The shloka reveals that the Pandavas, alongside Shakuni and others, including Bhishma, departed together to their homes after significant events, highlighting their bond and mutual respect after a tense gathering.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि पाण्डव, सहद्रोन और शकुनियों के साथ, भीष्म को लेकर एक साथ अपने-अपने निवास को प्रस्थान करते हैं। यह तनावपूर्ण सभा के बाद उनके आपसी संबंध और सम्मान को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse showcases the aftermath of significant events, where unity prevails despite the tensions of conflict.

🧘 Meaning

It emphasizes camaraderie even in divided factions, highlighting the human element in relationships and leadership.

🌟 Application

It serves as a reminder of the importance of unity and respect among differing parties, encouraging peaceful coexistence.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.