Mahabharata Adi Parva Shloka 4581
Shloka (श्लोक)
दुर्यॊधनस्यापि तदा कर्णम आसाद्य पार्थिव
भयम अर्जुन सांजातं कषिप्रम अन्तरधीयत
⚡ Quick Meaning
At that moment, Duryodhana, upon approaching Karna, felt a sudden fear related to Arjuna.
📖 Translations
English Translation
In a critical moment, Duryodhana approached Karna and felt a sudden surge of fear regarding Arjuna’s prowess. This illustrates the tension and rivalry among the warriors, emphasizing the looming threat posed by Arjuna.
हिंदी अनुवाद
एक महत्वपूर्ण क्षण में, दुर्योधन ने कर्ण के पास जाकर अर्जुन की क्षमता के प्रति अचानक भय का अनुभव किया। यह योद्धाओं के बीच तनाव और प्रतिकूलता को दर्शाता है, जो अर्जुन द्वारा उत्पन्न खतरे को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in the Adi Parva during the tense buildup to the great war, highlighting Duryodhana’s anxiety.
🧘 Meaning
It emphasizes the internal conflicts and fears within Duryodhana, suggesting vulnerability despite his authoritative position.
🌟 Application
It teaches us to confront our fears, reminding us that even the seemingly powerful can feel apprehensive.
