Mahabharata Adi Parva Shloka 4681
Shloka (श्लोक)
तत्र केच चिद बरुवन्ति सम बराह्मणा निर्भयास तदा
शॊचमानाः पाण्डुपुत्रान अतीव भरतर्षभ
⚡ Quick Meaning
This verse tells about the Brahmins who expressed their views, and their concerns for the Pandavas.
📖 Translations
English Translation
Some Brahmins, fearless in their speaking, expressed their thoughts openly regarding the deeply grieving Pandavas, showcasing the role of intellectuals in addressing sorrow in society and the responsibility they have to advocate for justice and support.
हिंदी अनुवाद
कुछ ब्राह्मण, जो निडरता से अपनी बात रखते थे, गहरे दुखी पाण्डवों के बारे में अपनी बात खुलकर व्यक्त करते हैं, जो समाज में दुःख का संबोधन करते हुए बुद्धिजीवियों की भूमिका और न्याय का समर्थन करने की जिम्मेदारी को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka sheds light on the role of wise individuals during distressful events in the epic, bringing forward societal reflection and action.
🧘 Meaning
It illustrates the responsibility of thinkers to voice concerns and advocate for those suffering, emphasizing the ethical duty of the wise.
🌟 Application
In modern society, we are encouraged to speak out against injustices faced by others, fostering a sense of community and support to those in need.
