Mahabharata Adi Parva Shloka 4806
Shloka (श्लोक)
एते रुवन्ति मधुरं सारसा जलचारिणः
धरुवम अत्र जलस्थायॊ महान इति मतिर मम
⚡ Quick Meaning
The sweet sounds of the aquatic creatures echoed, providing a serene environment.
📖 Translations
English Translation
The pleasing sounds of the water-dwelling creatures rang out melodiously in the vicinity, creating an ambience of tranquility. The speaker remarks on the abundant water resources present, leading to a sense of comfort and stability in this natural setting.
हिंदी अनुवाद
जल में रहने वाले जीवों की मीठी आवाजें चारों ओर सुनाई दे रही थीं, जिससे एक शांति का वातावरण बन गया था। वक्ता ने यहाँ के ताजे जल संसाधनों पर ध्यान दिया, जो इस प्राकृतिक परिदृश्य में संतोष और स्थिरता की भावना पैदा कर रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka underscores the beauty of nature and its calming effects on beings.
🧘 Meaning
It evokes feelings of peace that can be found within natural surroundings alive with activity.
🌟 Application
This serves as a reminder to appreciate nature’s beauty and find solace in natural environments.
