Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4846

Shloka (श्लोक)

केयं च बृहती शयामा सुकुमारी तवानघ
शेते वनम इदं पराप्य विश्वस्ता सवगृहे यथा

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects upon a beautiful maiden residing in a forest, akin to a delicate flower.

📖 Translations

English Translation

The verse bewilders over a grand, beautiful maiden sleeping in the forest, alluding to her innocence and delicacy amid nature’s splendour, emphasizing her significance in the surroundings.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक खूबसूरत युवती का बखान करता है, जो वन में सोई हुई है, जिससे उसकी मासूमियत और नाजुकता का चित्रण होता है, यह उसके चारों ओर के माहौल में उसकी महत्वपूर्णता को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka takes place in a serene environment in Adi Parva, focusing on the beauty and grace of a character in solitude.

🧘 Meaning

The verse symbolizes innocence and purity, exemplifying how beauty can be found in solitude and nature’s embrace.

🌟 Application

It encourages us to appreciate beauty in quiet moments and recognize the importance of delicate beings in our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.