Mahabharata Adi Parva Shloka 5004
Shloka (श्लोक)
मथ्यमानेव दुःखेन हृदयेन पृथा ततः
उवाच भीमं कल्याणी कृपान्वितम इदं वचः
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys a message from Kunti to Bhima, acknowledging the pain and distress they face.
📖 Translations
English Translation
In her heart filled with sorrow, Kunti spoke to her son Bhima, blessed and filled with tenderness, indicating the gravity of their situation and the need for resilience amidst adversity.
हिंदी अनुवाद
अपने हृदय में भरे दुख के साथ, कुंती ने अपने पुत्र भीम से कहा, जो कृपा और मृदुता से परिपूर्ण थे, यह बताते हुए कि उनकी स्थिति कितनी गंभीर है और विपत्ति के बीच स्थिर रहने की आवश्यकता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in a moment laden with emotions, where Kunti expresses her concern for her son amidst their trials.
🧘 Meaning
It emphasizes the bond between a mother and son, where a mother’s wisdom guides her child through tough times.
🌟 Application
This shloka encourages us to seek strength from our loved ones in difficult times and to communicate openly about our struggles.
