Mahabharata Adi Parva Shloka 5020
Shloka (श्लोक)
इह जाता विवृद्धास्मि पिता चेह ममेति च
उक्तवत्य असि दुर्मेधे याच्यमाना मयासकृत
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of familial bonds and the perceived shortcomings in communication.
📖 Translations
English Translation
Here, I am born and raised; you claim the father is indeed here (‘Mama’ refers to self). Yet, as you speak of me, it feels as if you disregard my plight in your actions.
हिंदी अनुवाद
यहाँ मैं जन्मा और बड़ा हुआ हूँ; तुम कहते हो कि पिता यहाँ हैं (यहाँ ‘मम’ का तात्पर्य स्वयं से है)। फिर भी, जब तुम मेरे बारे में बात करते हो, प्रतीत होता है कि तुम मेरी पीड़ा की अनदेखी कर रहे हो।
🔍 Commentary
📜 Context
The emotional turmoil of familial relationships is encapsulated in this shloka, showcasing the struggles of being unheard.
🧘 Meaning
It underscores how in family dynamics, voices can be dismissed, leading to feelings of isolation.
🌟 Application
This teaches the need for attentive listening within families to validate each other’s experiences and emotions.
