Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5121

Shloka (श्लोक)

शरेयांस तु सहदारस्य विनाशॊ ऽदय मम सवयम
बराह्मणस्य वधं नाहम अनुमंस्ये कथं चन

⚡ Quick Meaning

This shloka raises concerns about the annihilation of companions while declaring one’s inability to condone harm towards a Brahmin.

📖 Translations

English Translation

The speaker acknowledges the tragedy of losing allies and expresses a firm stance against the killing of a Brahmin, asserting they cannot support such an act under any circumstances.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक सहयोगियों के विनाश के बारे में चिंता जताता है और ब्राह्मण के हत्या को स्वीकार नहीं करने का मजबूत रुख प्रकट करता है, यह कहते हुए कि वे किसी भी परिस्थिति में ऐसे कार्य का समर्थन नहीं कर सकते।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka from the Adi Parva illustrates a character’s emotional turmoil amid violent confrontations within the epic.

🧘 Meaning

It delves into the emotional conflict faced by individuals torn between loyalty to their companions and the moral obligation to protect sacred life.

🌟 Application

This verse serves as a reminder to prioritize ethical considerations concerning our relationships, particularly in times of conflict.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.