Mahabharata Adi Parva Shloka 5182
Shloka (श्लोक)
तस्य तद वचनं शरुत्वा तानि रक्षांसि भारत
एवम अस्त्व इति तं पराहुर जगृहुः समयं च तम
⚡ Quick Meaning
This shloka recounts the discussions among Rakshasas after hearing Bhima’s words.
📖 Translations
English Translation
Upon hearing Bhima’s assertions, the Rakshasas are described as responding with alarm. They acknowledge the seriousness of the situation and react by establishing a more strategic position against their adversaries.
हिंदी अनुवाद
भीम के वचनों को सुनकर राक्षसों को भय का अनुभव होता है। वे स्थिति की गंभीरता को स्वीकार करते हैं और अपने प्रतिकूल की तुलना में अधिक रणनीतिक स्थिति बनाने का प्रयास करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
The encounter accentuates how a warrior’s words can instill fear and motivate action amidst foes, highlighting psychological warfare.
🧘 Meaning
This emphasizes the impact of communication in battle, reminding leaders and warriors of the psychological aspect of warfare.
🌟 Application
In personal conflicts, clear communication can also de-escalate tension or shift power balances, serving as a powerful tool in dialogue and negotiation.
“`
