Mahabharata Adi Parva Shloka 5226
Shloka (श्लोक)
आचार्य वेतनं किं चिद धृदि संपरिवर्तते
कृतास्त्रैस तत परदेयं सयात तद ऋतं वदतानघाः
⚡ Quick Meaning
This shloka explores the relationship of a teacher’s remuneration and the responsibilities involved.
📖 Translations
English Translation
The teacher’s salary may fluctuate, yet the responsibility of imparting knowledge remains steadfast, reflecting the necessity of commitment in educational roles despite financial conditions.
हिंदी अनुवाद
शिक्षक का वेतन भले ही परिवर्तित हो सकता है, फिर भी ज्ञान देने की जिम्मेदारी निरंतर बनी रहती है, जो शैक्षिक भूमिकाओं में वित्तीय स्थितियों के बावजूद प्रतिबद्धता की आवश्यकता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse emphasizes the duties of teachers, regardless of their financial circumstances, in the Adi Parva’s discourse about responsibilities.
🧘 Meaning
The message here underscores that true teaching transcends monetary incentives, focusing instead on the value of education.
🌟 Application
Education should be approached with dedication, irrespective of financial benefits, demonstrating passion and commitment.
