Mahabharata Adi Parva Shloka 5245
Shloka (श्लोक)
इत्य उक्तॊ नाहम इत्य एवं तम ऋषिः परत्युवाच ह
आराधयिष्यन दरुपदः स तं पर्यचरत पुनः
⚡ Quick Meaning
The sage replied that he would not do as stated and sought permission from Drupada.
📖 Translations
English Translation
This shloka depicts a conversation between a sage and Drupada, where the sage declines to comply with a request while indicating readiness to fulfill it after further contemplation. This illustrates the complexity of duties and spiritual friendship.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक ऋषि और द्रुपद के बीच वार्तालाप को दर्शाता है, जहाँ ऋषि किसी अनुरोध का पालन नहीं करने की बात कहते हैं, जबकि आगे की सोच के बाद इसे पूरा करने की तैयारी दिखाते हैं। यह कर्तव्यों और आध्यात्मिक मित्रता की जटिलता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in the Adi Parva, reflecting the duty of sages and the patience required in spiritual matters.
🧘 Meaning
The dialogue stresses the necessity of careful consideration and understanding before acting on requests.
🌟 Application
This teaches us the importance of reflection and thoughtfulness before making decisions in personal and social responsibilities.
