Mahabharata Adi Parva Shloka 5296
Shloka (श्लोक)
[वै] वसत्सु तेषु परच्छन्नं पाण्डवेषु महात्मसु
आजगामाथ तान दरष्टुं वयासः सत्यवती सुतः
⚡ Quick Meaning
Vyasa visits the Pandavas who are staying discreetly, emphasizing the significance of their presence and the wisdom they hold.
📖 Translations
English Translation
This shloka narrates Vyasa’s arrival at the place where the virtuous Pandavas are concealed, aiming to meet them and convey essential teachings and guidance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक व्यास जी के आने का वर्णन करता है, जहाँ वे धर्मात्मा पाण्डवों के पास पहुँचते हैं, जो छिपे हुए हैं, उनसे मिलने और आवश्यक शिक्षाओं एवं मार्गदर्शन को प्रस्तुत करने के लिए।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment portrays Vyasa’s role in connecting knowledge with the right audience, fostering the development of the Pandavas.
🧘 Meaning
The meeting signifies the union of wisdom and virtue, an essential theme for character development in the epic.
🌟 Application
This verse teaches us the value of seeking guidance during challenging times, pointing out that wisdom nurtures growth.
