Mahabharata Adi Parva Shloka 5427
Shloka (श्लोक)
ताम अन्विच्छन स नृपतिः परिचक्राम तत तदा
वनं वनज पत्राक्षीं भरमन्न उन्मत्तवत तदा
⚡ Quick Meaning
The king searched for her and wandered through the forest like a madman, seeing her in the forest foliage.
📖 Translations
English Translation
In his frenzy, the king searched desperately for her, moving through the wilderness in a mad manner, as if he could find her among the delicate leaves and branches. This passage portrays his emotional state vividly.
हिंदी अनुवाद
अपने उन्माद में, राजा ने उसे ढूंढने की कोशिश की, जंगल में दीवानगी से घूमते हुए, जैसे वह उसे शाखाओं और पत्तियों के बीच ढूंढ सकता है। यह श्लोक उनकी मानसिक स्थिति को स्पष्ट करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Adi Parva, this shloka illustrates the depth of the king’s despair as he searches for his beloved amidst the vast forest.
🧘 Meaning
The king’s frantic search signifies desperation and longing, encapsulating human emotions of love and loss profoundly.
🌟 Application
This teaches us about the depths of attachment and the lengths one may go in pursuit of love and connection.
