Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5728

“`html

Shloka (श्लोक)

तौ समीक्ष्य तु वित्रस्ताव अकृतार्थौ परधावितौ
तयॊश च दरवतॊर विप्रं जगृहे नृपतिर बलात

⚡ Quick Meaning

The king forcefully captured the frightened ones, who were in a state of despair and not achieving any purpose.

📖 Translations

English Translation

Seeing the two frightened individuals who had failed in their ventures, the king, driven by necessity, seized a Brahmin who was fleeing. The event illustrates the power dynamics in dire situations, where authority prevails over desperation.

हिंदी अनुवाद

दो भयभीत व्यक्तियों को देखकर, जो अपने प्रयासों में असफल हो चुके थे, राजा ने आवश्यकतानुसार एक भागते ब्राह्मण को पकड़ लिया। यह घटना दर्शाती है कि कठिन परिस्थितियों में सत्ता की प्रवृत्ति निराशा पर हावी हो जाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set within the Adi Parva, where events unfold during a crucial conflict, portraying the king’s actions amid a crisis.

🧘 Meaning

The shloka illustrates the essence of power and desperation, revealing how authority can exploit fear through decisive action.

🌟 Application

In our lives, it’s important to recognize the dynamics of power and fear, ensuring we maintain our principles even when faced with threats.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.