Mahabharata Adi Parva Shloka 5816
Shloka (श्लोक)
शकुनिश च बलश चैव वृषकॊ ऽथ बृहद्बलः
एते गान्धर राजस्य सुताः सर्वे समागताः
⚡ Quick Meaning
This shloka mentions other powerful warriors by name, showcasing their assembly.
📖 Translations
English Translation
This verse speaks of Shakuni, and others like Bṛhadbala and Vṛṣaka who are sons of the Gandhara king. Their gathering emphasizes the strength and tactical prowess represented in the Kaurava army, proving to be formidable adversaries.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शकुनि और अन्य बलशाली योद्धाओं का उल्लेख करता है, जैसे बृहद्बल और वृषक, जो गान्धर राजा के पुत्र हैं। उनका एकत्र होना कौरव सेना में ताकत और युद्ध कौशल को उजागर करता है, जो उन्हें एक चुनौती देने वाले विरोधियों के रूप में प्रस्तुत करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects the increasing strength of the Kauravas as they secure support from their formidable relatives and allies.
🧘 Meaning
It emphasizes the importance of strategic alliances and the impact of lineage on valor and strength in battles.
🌟 Application
The shloka illustrates how strategic relationships can enhance one’s position in any conflict or challenge.
