Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5816

Shloka (श्लोक)

शकुनिश च बलश चैव वृषकॊ ऽथ बृहद्बलः
एते गान्धर राजस्य सुताः सर्वे समागताः

⚡ Quick Meaning

This shloka mentions other powerful warriors by name, showcasing their assembly.

📖 Translations

English Translation

This verse speaks of Shakuni, and others like Bṛhadbala and Vṛṣaka who are sons of the Gandhara king. Their gathering emphasizes the strength and tactical prowess represented in the Kaurava army, proving to be formidable adversaries.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक शकुनि और अन्य बलशाली योद्धाओं का उल्लेख करता है, जैसे बृहद्बल और वृषक, जो गान्धर राजा के पुत्र हैं। उनका एकत्र होना कौरव सेना में ताकत और युद्ध कौशल को उजागर करता है, जो उन्हें एक चुनौती देने वाले विरोधियों के रूप में प्रस्तुत करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse reflects the increasing strength of the Kauravas as they secure support from their formidable relatives and allies.

🧘 Meaning

It emphasizes the importance of strategic alliances and the impact of lineage on valor and strength in battles.

🌟 Application

The shloka illustrates how strategic relationships can enhance one’s position in any conflict or challenge.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.