Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5850

Shloka (श्लोक)

हाहाकृतं तद धनुषा दृढेन; निष्पिष्टभग्नाङ्गद कुण्डलं च
कृष्णा निमित्तं विनिवृत्तभावं; राज्ञां तदा मण्डलम आर्तम आसीत

⚡ Quick Meaning

The aftermath of the strike was a scene of chaos and despair among the assembled kings.

📖 Translations

English Translation

The atmosphere became chaotic as the arrows struck their intended mark, causing injuries and anguish to the kings, who were already experiencing turmoil driven by Krishna’s divine will. The environment was steeped in sorrow and despair.

हिंदी अनुवाद

तीरों के निशाने पर लगने के बाद का माहौल अशांत हो गया, जिसके कारण राजाओं को चोटें और दुःख उठाने पड़े। यह सब कृष्णा की दिव्य इच्छा से हो रहा था, जिससे वह दृश्य दुःख और निराशा में डूब गया।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka encapsulates a moment of consequence in battle, revealing the tragic impact of warfare on nobility.

🧘 Meaning

The painful imagery reflects the harsh reality of conflict, highlighting both the physical and emotional scars that arise from warfare.

🌟 Application

Recognizing the impact of our actions on others can cultivate compassion and foresight, urging us to consider the consequences of our engagements.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.