Mahabharata Adi Parva Shloka 5894
Shloka (श्लोक)
यौ तौ कुमाराव इव कार्तिकेयौ;
दवाव अश्विनेयाव इति मे परतर्कः
मुक्ता हि तस्माज जतु वेश्म दाहान;
मया शरुताः पाण्डुसुताः पृथा च
⚡ Quick Meaning
This shloka compares characters to lesser-known yet significant deities in their valor and strength.
📖 Translations
English Translation
This verse draws a parallel between the Pandavas and lesser-known divine figures, suggesting their importance in the epic. It indicates that like the deities, the Pandavas exhibit immense courage and virtue in the face of overwhelming odds.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पांडवों की तुलना भी कुछ कम ज्ञात देवताओं से करता है, यह सुझाव देता है कि वे महाभारत में समान रूप से महत्वपूर्ण हैं। यह बताता है कि देवताओं की तरह, पांडवों में भी इस संघर्ष में साहस और सद्गुण का प्रदर्शन होता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This excerpt captures the perception of the Pandavas as embodiments of virtue and strength in the narrative, crucial for the audience’s understanding of their character.
🧘 Meaning
The message conveys the idea that even in the face of lesser-known obstacles, the qualities of courage and virtue will shine through, making them relentless in their pursuits.
🌟 Application
This inspires individuals to acknowledge their inner strength and virtues in battling life’s challenges, highlighting the importance of integrity and bravery.
“`
