Mahabharata Adi Parva Shloka 5900
Shloka (श्लोक)
ततः कर्ण मुखान करुद्धान कषत्रियांस तान रुषॊत्थितान
संपेततुर अभीतौ तौ गजौ परतिगजान इव
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects the intensity of the Kshatriyas’ wrath and their resolve to protect.
📖 Translations
English Translation
The Kshatriyas, filled with fury and enraged, charged toward their adversaries with the strength of tigers converging to attack.
हिंदी अनुवाद
क्रोध में भरे क्षत्रिय, जिन्हें गुस्सा आ गया था, अपने प्रतिकूलों की ओर शेरों की शक्ति के साथ बढ़े।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the readiness of the Kshatriyas to confront their foes head-on in the battlefield.
🧘 Meaning
It emphasizes the significance of valor and the fearless approach taken by warriors when their honor is at stake.
🌟 Application
In life, one should embody courage and face conflicts with determination, just like these warriors.
